Golden Days traducción al Italiano

Panic! at the Disco

Traducir a

Ho trovato una montagna di Polaroid nelle scatole del negozio di dischi
I found a pile of Polaroids in the crates of a record shop
Erano sexy, sexy ricordando
They were sexy, sexy looking back
Una notte che il tempo ha dimenticato
From a night that time forgot
Il ragazzo era qualcosa di disinvolto nel 1979
Boy, he was something, debonair in 1979
E lei aveva i capelli alla Farrah Fawcett
And she had Farrah Fawcett hair
Caraffe di vino rosso sangue
Carafes of bloodred wine

Nell'esate
In the summertime
Nell'esate
In the summertime

Oh, non ti domandi mai quando la luce inzierà a sbiadirsi?
Oh, don′t you wonder when the light begins to fade?
E l'orologio fa diventare i colori grigi
And the clock just makes the colors turn to grey
Per sempre più giovani, diventare più vecchi fa lo stesso
Forever younger, growing older just the same
Tutti i ricordi che facciamo non cambieranno mai
All the memories that we make will never change
Resteremo ubriachi! Resteremo abbronzati! Lasciamo che l'amore rimanga!
We'll stay drunk, we′ll stay tan, let the love remain
E giuro che ti dipingerò sempre
And I swear that I'll always paint you

giornate d'oro!
Golden days
giornate d'oro!
Golden days
giornate d'oro!
Golden days
giornate d'oro!
Golden days

Scommetto che hanno incontrato qualche diplomato sul nuovo yacht di Bianca Jagger
I bet they met some diplomats on Bianca Jagger's new yacht
Con il loro caviale e sigari morti
With their caviar and dead cigars
L'aria era calda come una sauna
The air was sauna hot
Scommetto che non ci hanno mai pensato
I bet they never even thought about
Il glitter danzante sulla pelle
The glitter dancing on the skin
I decenni l'avranno lavato via
The decades might′ve washed it out
Mentre i flash spuntavano come puntine
As the flashes popped like pins

Nell'esate
In the summertime
Nell'esate
In the summertime

Oh, non ti domandi mai quando la luce inzierà a sbiadirsi?
Oh, don′t you wonder when the light begins to fade?
E l'orologio fa diventare i colori grigi
And the clock just makes the colors turn to grey
Per sempre più giovani, diventare più vecchi fa lo stesso
Forever younger, growing older just the same
Tutti i ricordi che facciamo non cambieranno mai
All the memories that we make will never change
Resteremo ubriachi! Resteremo abbronzati! Lasciamo che l'amore rimanga!
We'll stay drunk, we′ll stay tan, let the love remain
E giuro che ti dipingerò sempre
And I swear that I'll always paint you

giornate d'oro!
Golden days
giornate d'oro!
Golden days
giornate d'oro!
Golden days
giornate d'oro!
Golden days

Il tempo non può mai spezzarti il cuore
Time can never break your heart
Ma porterà via il dolore
But it′ll take the pain away
Ora il nostro futuro è certo
Right now our future's certain
Non lo lascerò svanire via
I won′t let it fade away

giornate d'oro!
Golden days
giornate d'oro!
Golden days
giornate d'oro!
Golden days
giornate d'oro!
Golden days

giornate d'oro!
Golden days
giornate d'oro!
Golden days
giornate d'oro!
Golden days
giornate d'oro!
Golden days

Desarrollado por musixmatch