Memories traducción al Español

Panic! at the Disco

Traducir a

Era un vagabundo en su congregación
He was the congregation′s vagrant
con un amor no correspondido.
With an unrequited love
Cuando la exaltación de tu pasión
When your passion's exaltation
la búsqueda de refugio no es suficiente.
And finding refuge is not enough

Ella era la más joven de la familia
She was the youngest of the family
y la ultima en ser despedida
And the last to be let go
Cuando decidieron que intentarían
When they decided they would try
Y hacerlo por su cuenta
And make it on their own

Oh, recuerdos, ¿a dónde fuiste?
Oh, memories, where′d you go?
Eras todo lo que he conocido
You were all I've ever known
Cómo extraño el ayer y cómo dejé que se desvaneciera
How I miss yesterday and how I let it fade away
¿Adónde fuiste?
Where'd you go?

Cuando julio dio paso a diciembre
When July became December
Su afecto luchó contra el frio
Their affection fought the cold
Pero no podían recordar
But they couldn′t quite remember
Qué les inspiró a irse?
What inspired them to go

Y era hermosamente deprimente
And it was beautifully depressing
como un coche en la calle llamado Deseo
Like A Streetcar Named Desire
Estaban peleando por su amor
They were fighting for their love
Eso comenzó a cansarse
That started growing tired

Oh, recuerdos, ¿a dónde fuiste?
Oh, memories, where′d you go?
Eras todo lo que he conocido
You were all I've ever known
Cómo extraño el ayer y cómo dejé que se desvaneciera
How I miss yesterday and how I let it fade away
No desaparezcas
(Don′t fade away)

Cuando el dinero empezó a escasear
When money lost momentum
Y las facturas se acumulaban
And the bills were piling high
Su sonrisa se desvaneció
Then, the smile had finally faded
Desde la niña de sus ojos
From the apple of their eye

Eran jóvenes e independientes
And they were young and independent
y pensaron que lo tenían planeado
And they thought they had it planned
Deberían haberlo sabido desde el principio
Should've known right from the start
No puedes predecir el final
You can′t predict the end

Oh, recuerdos, ¿a dónde fuiste?
Oh, memories, where'd you go?
Eras todo lo que he conocido
You were all I′ve ever known
Cómo echo de menos el ayer
How I miss yesterday
Y, cómo lo deje desvanecerse
And how I let it fade away

Oh, recuerdos, ¿a dónde fuiste?
Oh, memories, where'd you go?
Eras todo lo que he conocido
You were all I've ever known
Cómo extraño el ayer y cómo dejé que se desvaneciera
How I miss yesterday and how I let it fade away
No desaparezcas
(Don′t fade away)

Desarrollado por musixmatch