Traducir a
Passando dalla porta sul retro, senza aver lasciato traccia
Climbing out the back door, didn′t leave a mark
Nessuno sa che sei tu, Miss Jackson
No one knows it's you, Miss Jackson
Trovata una nuova vittima
Found another victim
Ma nessuno troverà Miss Jackson, Jackson, Jackson
But no one′s going to find Miss Jackson, Jackson, Jackson
Hey
Hey
(Hey, hey, he-e-ey)
(Hey hey, he-e-ey)
(Hey, hey, he-e-ey)
(Hey hey, he-e-ey)
(Hey, hey, he-e-ey)
(Hey hey, he-e-ey)
(Hey, hey, he-e-ey)
(Hey hey, he-e-ey)
Metti un sapore amaro nella mia bocca ora
You put a sour little flavor in my mouth now
Ti muovi in cerchio sperando che nessuno lo scopra
You move in circles hoping no one's gonna find out
Ma siamo così fortunati
But we're so lucky
bacia l'anello e lascia che si inchinino
Kiss the ring and let ′em bow down
cercando il momento migliore della tua vita (nessuno lo scoprirà)
Looking for the time of your life (no one′s gonna find out)
una bella immagine ma lo scenario è così rumoroso
A pretty picture but the scenery is so loud
Una faccia come il paradiso prendendo fulmini nella tua camicia da notte
A face like heaven catching lighting in your nightgown
Ma sta via dall'acqua piccola, potresti affogare
But back away from the water, babe, you might drown
La festa non è finita stanotte (festa nella tua camicia da notte)
The party isn't over tonight (party in your night gown)
(He-e-e-e, hey)
(He-e-e-e, hey)
Dove ti sveglierai domani mattina?
Where will you be waking up tomorrow morning?
(He-e-e, he-ey)
(He-e-e, he-ey)
Dalla porta sul retro, dannazione, ma la amo comunque
Out the back door goddamn but I love her anyway
(Hey, hey, he-e-ey)
(Hey hey, he-e-ey)
La amo comunque
I love her anyway
(Hey, hey, he-e-ey)
(Hey hey, he-e-ey)
La amo comunque
I love her anyway
(Hey, hey, he-e-ey)
(Hey hey, he-e-ey)
Dalla porta sul retro, dannazione, ma la amo comunque
Out the back door goddamn but I love her anyway
Miss Jackson, Miss Jackson, Miss Jackson
Miss Jackson, Miss Jackson, Miss Jackson
Sei perversa?
Are you nasty?
Miss Jackson, Miss Jackson, Miss Jackson
Miss Jackson, Miss Jackson, Miss Jackson
Sei perversa?
Are you nasty?
Miss Jackson, Miss Jackson, Miss Jackson
Miss Jackson, Miss Jackson, Miss Jackson
Sei perversa, sei perversa?
Are you nasty, are you nasty?
La amo comunque
I love her anyway
(oh oh oh oh oh)
(Oh oh oh oh oh)
Dove ti sveglierai domani mattina?
Where will you be waking up tomorrow morning?
(oh oh oh oh oh)
(Oh oh oh oh oh)
Dalla porta sul retro, dannazione, ma la amo comunque
Out the back door goddamn but I love her anyway
andando giù finchè il fuoco non muore
Way down ′til the fire finally dies out
li hai arrotolati attorno alle dita guardali cadere
You've got ′em wrapped around your finger watch 'em fall down
C'è qualcosa di bello e tragico nella caduta
There′s something beautiful and tragic in the fall out
Lasciamelo dire un'altra volta (tragico nella caduta)
Let me say it one more time (Tragic in the fall out)
(He-e-e-e, hey)
(He-e-e-e, hey)
Dove ti sveglierai domani mattina?
Where will you be waking up tomorrow morning?
(He-e-e, he-ey)
(He-e-e, he-ey)
Dalla porta sul retro, dannazione, ma la amo comunque
Out the back door goddamn but I love her anyway
(Hey, hey, he-e-ey)
(Hey hey, he-e-ey)
La amo comunque
I love her anyway
(Hey, hey, he-e-ey)
(Hey hey, he-e-ey)
La amo comunque
I love her anyway
(Hey, hey, he-e-ey)
(Hey hey, he-e-ey)
Dalla porta sul retro, dannazione, ma la amo comunque
Out the back door goddamn but I love her anyway
Miss Jackson, Miss Jackson, Miss Jackson
Miss Jackson, Miss Jackson, Miss Jackson
Sei perversa?
Are you nasty?
Miss Jackson, Miss Jackson, Miss Jackson
Miss Jackson, Miss Jackson, Miss Jackson
Sei perversa?
Are you nasty?
Miss Jackson, Miss Jackson, Miss Jackson
Miss Jackson, Miss Jackson, Miss Jackson
Sei perversa, sei perversa?
Are you nasty, are you nasty?
La amo comunque
I love her anyway
(oh oh oh oh oh)
(Oh oh oh oh oh)
Dove ti sveglierai domani mattina?
Where will you be waking up tomorrow morning?
(oh oh oh oh oh)
(Oh oh oh oh oh)
Dalla porta sul retro, dannazione, ma la amo comunque
Out the back door goddamn but I love her anyway
Passando dalla porta sul retro, senza aver lasciato traccia
Climbing out the back door, didn't leave a mark
Nessuno sa che sei tu, Miss Jackson
No one knows it's you, Miss Jackson
Trovata una nuova vittima
Found another victim
Ma nessuno troverà Miss Jackson, Jackson, Jackson
But no one′s going to find Miss Jackson, Jackson, Jackson
He-e-ey
He-e-ey
La amo comunque
I love her anyway
Miss Jackson, Miss Jackson, Miss Jackson
Miss Jackson, Miss Jackson, Miss Jackson
Sei perversa?
Are you nasty?
Miss Jackson, Miss Jackson, Miss Jackson
Miss Jackson, Miss Jackson, Miss Jackson
Sei perversa?
Are you nasty?
Miss Jackson, Miss Jackson, Miss Jackson
Miss Jackson, Miss Jackson, Miss Jackson
Sei perversa, sei perversa?
Are you nasty, are you nasty?
La amo comunque
I love her anyway
(oh oh oh oh oh)
(Oh oh oh oh oh)
Dove ti sveglierai domani mattina?
Where will you be waking up tomorrow morning?
(oh oh oh oh oh)
(Oh oh oh oh oh)
Dalla porta sul retro, dannazione, ma la amo comunque
Out the back door goddamn but I love her anyway
Wooh
Wooh
Woah
Woah
come stai? haha, m*rda
How are you doing? Haha, shit
Che succede, uomo?
What′s up, man?
Grazie uomo
Thanks man
