Espérame traducción al Francés

Pastora Soler

Traducir a

Écoute-moi, je dois partir
Escúchame, he de partir
Si tu es fort, je serai fort
si eres fuerte tú, seré fuerte yo
souviens-toi de moi, ris encore
recuérdame, vuelve a reír
C'est toujours toi, quand je ne suis pas là
sigue siendo tú, cuando no este yo

C'est la vie qui décide pour moi aujourd'hui
Es la vida la que hoy decide por mí
la distance ne me fera pas t'oublier
la distancia no hará que me olvide de ti

Attends-moi, je reviendrai vers toi
Espérame, yo vuelvo a ti
Je pourrai oublier ta voix, ta peau ; Je peux même m'oublier,
podré olvidar tu voz, tu piel; podré olvidarme hasta de mí,
mais jamais ton coeur
pero jamás tu corazón
parce que je sais que rien ne sera comparable à ton amour,
pues sé que nada habrá comparable a tu amor,
rien comme votre amour.
nada como tu amor.

Je ne veux pas voir de tristesse en toi
No quiero ver, tristeza en ti
comme tu as mal, personne ne m'a fait de mal
como dueles tú, nadie me dolió
Je reviendrai, fais-moi confiance
yo volveré, confía en mí
n'éteint pas la lumière dans ton cœur
no apagues la luz en tu corazón

Si c'est la vie qui m'éloigne de toi aujourd'hui
Si es la vida la que hoy me aleja de ti
Le destin sera celui qui nous réunira à nouveau.
el destino será quien nos vuelva a reunir.

Attends-moi, je reviendrai vers toi
Espérame, yo vuelvo a ti
Je pourrai oublier ta voix, ta peau ; Je peux même m'oublier,
podré olvidar tu voz, tu piel; podré olvidarme hasta de mí,
mais jamais ton coeur
pero jamás tu corazón
parce que je sais que rien ne sera comparable à ton amour,
pues sé que nada habrá comparable a tu amor,
rien comme votre amour.
nada como tu amor.

Une mer peut nous séparer
Puede que nos separe un mar
tu peux désespérer
puede que desesperes
tu pourrais même recommencer ta vie, ta vie à nouveau
puede que incluso empieces la vida de nuevo, tu vida de nuevo
mais souviens-toi où que tu sois, je penserai toujours à toi
pero recuerda dónde estés siempre estaré pensándote
Peu importe quand, je jure de revenir vers toi... Écoute-moi !
no importa cuándo, juro volver a ti... ¡Óyeme!

Attends-moi, je reviendrai vers toi
Espérame, yo vuelvo a ti
Je pourrai oublier ta voix, ta peau ; Je peux même m'oublier,
podré olvidar tu voz, tu piel; podré olvidarme hasta de mí,
mais jamais ton coeur
pero jamás tu corazón
parce que je sais que rien ne sera comparable à ton amour,
pues sé que nada habrá comparable a tu amor,
rien comme votre amour.
nada como tu amor.
mais jamais ton coeur
Pero jamás tu corazón
parce que je sais que rien ne sera comparable à ton amour,
pues sé que nada habrá comparable a tu amor,
rien de comparable à ton amour, ton amour...
nada como tu amor, tu amor...

Desarrollado por musixmatch