Traducir a
Ascoltami...devo partire
Escúchame, he de partir
se sei forte te, sarò forte io
si eres fuerte tú, seré fuerte yo
ricordami, torna a ridere
recuérdame, vuelve a reír
continua così, quando io non ci sia
sigue siendo tú, cuando no este yo
É la vita quella che oggi decide per me
Es la vida la que hoy decide por mí
la distanza non farà che ti dimentichi
la distancia no hará que me olvide de ti
Aspettami, io torno a te
Espérame, yo vuelvo a ti
potrò dimenticare tua voce, la tua pelle, potrò dimenticarmi anche da me
podré olvidar tu voz, tu piel; podré olvidarme hasta de mí,
Ma mai tuo cuore
pero jamás tu corazón
perché so che non ci sarà niente paragonabile al tuo amore
pues sé que nada habrá comparable a tu amor,
niente come il tuo amore
nada como tu amor.
Non voglio vedere, tristezza in te
No quiero ver, tristeza en ti
come fai male te, nessuno lo fecce
como dueles tú, nadie me dolió
io tornerò, fidati di me
yo volveré, confía en mí
non spegnere la luce nel tuo cuore
no apagues la luz en tu corazón
Se è la vita quella che oggi mi allontana da te
Si es la vida la que hoy me aleja de ti
il destino sarà chi ci tornerà a reunire
el destino será quien nos vuelva a reunir.
Aspettami, io torno a te
Espérame, yo vuelvo a ti
potrò dimenticare tua voce, la tua pelle, potrò dimenticarmi anche da me
podré olvidar tu voz, tu piel; podré olvidarme hasta de mí,
Ma mai tuo cuore
pero jamás tu corazón
perché so che non ci sarà niente paragonabile al tuo amore
pues sé que nada habrá comparable a tu amor,
niente come il tuo amore
nada como tu amor.
Può che ci separi un mare
Puede que nos separe un mar
può che vai in disperazione
puede que desesperes
può anche che cominci una vita di nuovo, tua vita di nuovo
puede que incluso empieces la vida de nuevo, tu vida de nuevo
ma ricorda dove tu sarai sempre ti penserò
pero recuerda dónde estés siempre estaré pensándote
non importa quando, giuro tornare da te...!Ascoltami!
no importa cuándo, juro volver a ti... ¡Óyeme!
Aspettami, io torno a te
Espérame, yo vuelvo a ti
potrò dimenticare tua voce, la tua pelle, potrò dimenticarmi anche da me
podré olvidar tu voz, tu piel; podré olvidarme hasta de mí,
Ma mai tuo cuore
pero jamás tu corazón
perché so che non ci sarà niente paragonabile al tuo amore
pues sé que nada habrá comparable a tu amor,
niente come il tuo amore
nada como tu amor.
Ma mai tuo cuore
Pero jamás tu corazón
perché so che non ci sarà niente paragonabile al tuo amore
pues sé que nada habrá comparable a tu amor,
niente come il tuo amore, tuo amore.
nada como tu amor, tu amor...
