Duncan traducción al Español

Paul Simon

Traducir a

Una pareja en la habitación de al lado seguramente ganará un premio.
Couple in the next room, bound to win a prize
Lo han estado haciéndo durante toda la noche
They′ve been going at it all night long
Bueno, solo trato de dormir un poco
Well, I'm tryna get some sleep
Pero las paredes de este motel son muy delgadas
But these motel walls are cheap
Lincoln Duncan es mi nombre y esta es mi canción
Lincoln Duncan is my name and here′s my song
Esta es mi canción
Here's my song

Mi padre era un pescador
My father was a fisherman
Mi mamá era la amiga de un pescador
My mama was a fisherman's friend
Y yo nací en el aburrimiento y la sopa
And I was born in the boredom and a chowder
Así que cuando llegué a mi adultez
So when I reached my prime
Deje mi hogar en las Martinas
I left my home in the Maritimes
Se dirigió por la autopista hacia Nueva Inglaterra
Headed down the turnpike for New England
Dulce Nueva Inglaterra
Sweet New England

Agujeros en mi confidencia
Holes in my confidence
Agujeros en las rodillas de mis jeans
Holes in the knees of my jeans
Me quedé sin ni un centavo en mi bolsillo
I was left without a penny in my pocket
Ooo-Weee, yo era tan indigente como cualquier niño podía serlo.
Ooh-ooh-wee, I was about destitute as a kid could be
Y desearía llevar un anillo para poder empeñarlo.
And I wished I wore a ring so I could hock it
Me gustaría empeñarlo
I′d like to hock it

Una jovencita en un parqueadero
A young girl in a parking lot
Le predicaba a una multitud
Was preaching to a crowd
Cantando canciones sagradas de la biblia
Singing sacred songs and reading from the Bible
Bueno, le dije que estaba perdido
Well, I told her I was lost
Y me contó todo sobre el Pentecostés
And she told me all about the Pentecost
Y vi a esa chica como el camino hacia mi supervivencia.
And I′ve seen that girl as the road to my survival

Lo sé, lo sé, lo sé, lo sé, lo sé, lo sé.
I know, I know, I know, I know, I know, I know

Más tarde esa misma noche
Just later on the very same night
Cuando entré a su carpa con una linterna
When I crept to her tent with a flashlight
mis largos años de inocencia terminaron
And my long years of innocence ended
Bueno, ella me llevó a los bosques
Well, she took me to the woods
Diciendo "Aquí viene algo que se sentirá genial"
Saying here comes something and it feels so good
Y yo como un perro fui agradecido
And just like a dog I was befriended
Fui agradecido
I was befriended

Oh, oh, qué noche, oh, qué jardín de delicias.
Oh, oh, what a night, oh, what a garden of delight
Inclusive ahora ese dulce recuerdo persiste
Even now, that sweet memory lingers
Estaba tocando mi guitarra
I was playing my guitar
Acostado bajo las estrellas
Lying underneath the stars
Solo agradeciendo al Señor por mis dedos.
Just thanking the Lord for my fingers
Por mis dedos
For my fingers

Lo sé, lo sé, lo sé, lo sé, lo sé, lo sé.
I know, I know, I know, I know, I know, I know

Desarrollado por musixmatch