Noche de novela traducción al Inglés

Paulo Londra

Traducir a

Dad once advised me
Una vez papá me aconsejó
"Look ahead even when the sun is shining"
"Mira pa′ adelante aunque pegue el sol"
And now that I understood it and the sun went down
Y ahora que lo entendí y encima se fue el sol
The night made me more lazy
La noche me puso más vacilón

Now mine never stops
Ahora lo mío nunca para
Being locked up for a long time made me want the sidewalk (ah-ah-ah) (ah)
Mucho tiempo encerrado, me hizo querer la vereda (ah-ah-ah) (ah)
And on weekends
Y los fines de semana
I always have beer in the fridge (eh) (uoh-oh-oh)
Siempre tengo cervecita en la nevera (eh) (uoh-oh-oh)

I left the bad things outside
Dejé los male' afuera
When she came to the party
Cuando en el party vino ella (ella)
(A night of novel)
Una noche de novela
When I saw her pass by, as she went with the wind
Cuando la vi pasar, como se iba con el viento
The evils outside
Los male′ afuera
When she came to the party
Cuando en el party vino ella
(A night of novel)
Una noche de novela
When I saw her pass by, as she was leaving with him (me)
Cuando la vi pasar, como se iba con él (yo)

I can feel your eyes could change the end, oh
I can feel your eyes could change the end, oh
Take me from the start until crescendo
Take me from the start until crescendo
We'll do what you want, I'll let my friends go
We'll do what you want, I'll let my friends go
I think this night has got potential
I think this night has got potential

Fill up my cup, getting a buzz, lettin' you take hold
Fill up my cup, getting a buzz, lettin′ you take hold
Open it up, two into one, love is a gatefold
Open it up, two into one, love is a gatefold
Mixing chemicals, salt upon the rim
Mixing chemicals, salt upon the rim
Tryin' to drown every memory living on the brink, I
Tryin′ to drown every memory living on the brink, I

Love how you do it like that
Love how you do it like that
Guess I left the city just to move right back, I
Guess I left the city just to move right back, I
Want only you, that's facts
Want only you, that's facts
Can I get you alone?
Can I get you alone?

You could cover up my bruises and
You could cover up my bruises and
We could turn the moment into music
We could turn the moment into music
Pour it out drink it down like hooligans
Pour it out drink it down like hooligans
Soap opera night, let's do this, hey
Noche de novela, let′s do this, ey

I left the bad things outside
Dejé los male' afuera
When she came to the party
Cuando en el party vino ella (ella)
(A night of novel)
Una noche de novela
When I saw her pass by, as she went with the wind
Cuando la vi pasar, como se iba con el viento
The evils outside
Los male′ afuera
When she came to the party
Cuando en el party vino ella
(A night of novel)
Una noche de novela
When I saw her pass by, as she was leaving with him (me)
Cuando la vi pasar, como se iba con él (yo)

Hey, time passes slowly with you.
Ey, contigo el tiempo pasa lento
Take me from the start until crescendo
Take me from the start until crescendo
And I'm having a hard time when I sleep
Y me está costando cuando duermo
I think this night has got potential
I think this night has got potential
Hey, time passes slowly with you.
Ey, contigo el tiempo pasa lento
Take me from the start until crescendo
Take me from the start until crescendo
And I'm having a hard time when I sleep
Y me está costando cuando duermo
I think this night has got potential
I think this night has got potential

And if I go out to the bars, how can I not talk to him?
Y si salgo pa' los bare′, ¿cómo no hablarle?
If you tell me not to be afraid of making mistakes
Si me dice que no tenga miedo a equivocarme
One beautiful night, she doesn't leave the dance
Una noche bella, ella no deja el baile
And I, like a fool, can't stop looking at him.
Y yo como tonto que no dejo de mirarle
I'm going out for the bars, how can I not talk to him?
Salgo pa' los bare', ¿cómo no hablarle?
If you tell me not to be afraid of making mistakes
Si me dice que no tenga miedo a equivocarme
One beautiful night, she doesn't leave the dance
Una noche bella, ella no deja el baile
And I, like a fool, can't stop looking at him.
Y yo como tonto que no dejo de mirarle

I left the bad things outside
Dejé los male′ afuera
When she came to the party
Cuando en el party vino ella (ella)
(A night of novel)
Una noche de novela
When I saw her pass by, as she went with the wind
Cuando la vi pasar, como se iba con el viento
The evils outside
Los male′ afuera
When she came to the party
Cuando en el party vino ella
A night of novels (Oh-oh)
Una noche de novela (Oh-oh)
When I saw her pass by, as she was leaving with him (me)
Cuando la vi pasar, como se iba con él (yo)

Lions With Flow
Leones Con Flow
Paulo London (ah)
Paulo Londra (ah)
(A night of novel)
(Una noche de novela)
Ed Sheeran
Ed Sheeran
Tell me, Fede
Dímelo, Fede
Out, out
Pa' fuera, afuera

Desarrollado por musixmatch