Tenso traducción al Inglés

Paulo Londra

Traducir a

"How are you my love?"
"¿Cómo estás, mi amor?"
It was the first thing you said when I woke up.
Era lo primero que decías cuando yo me levantaba
"Just give me a kiss"
"Solo dame un beso"
It was what you conveyed to me with just a glance
Era lo que tú me transmitías solo con una mirada

And suddenly, the blue sky became cloudy
Y de repente, el cielo celeste se nubló
And my mind never understands how
Y mi mente nunca entiende cómo

Suddenly, everything became tense.
De repente, todo se volvió tenso
Dinner was no longer for two
La cena ya no era en pareja
The caresses turned into talks
Las caricias se volvieron charlas
What one does when the other walks away
De lo que uno hace cuando el otro se aleja

Suddenly, everything became tense.
De repente, todo se volvió tenso
Dinner was no longer for two
La cena ya no era en pareja
The caresses turned into talks
Las caricias se volvieron charlas
What one does when the other walks away
De lo que uno hace cuando el otro se aleja

What happened to us?
¿Qué nos pasó?
Before we spent time in the room
Antes la pasábamo′ en la habitación
It's cold outside, but warm inside
Afuera hace frío, pero adentro calor
I was always in full swing, it was pure emotion
Siempre estaba a pleno, era pura emoción
Between the two of us
Entre nosotros dos

But time passed
Pero el tiempo pasó
We started changing schedules
Empezamos a cambiar horarios
We don't see each other at home anymore.
Tanto en la casa ya no nos vemo'
We choose to just avoid each other'
Elegimos solo evitarno′
Before listening to advice
Antes de escuchar un consejo

You used to call me
Antes me llamabas
Now when you kiss me, mommy, I don't feel anything anymore.
Ahora cuando besas, mami, ya no siento nada
Tell me why we stopped looking at each other's faces and I stayed
Dime por qué dejamo' de mirarno' a la cara y me quedo
With my pillow discussing why our relationship is fading away
Con mi almohada discutiendo por qué lo nuestro se apaga

Suddenly, everything became tense.
De repente, todo se volvió tenso
Dinner was no longer for two
La cena ya no era en pareja
The caresses turned into talks
Las caricias se volvieron charlas
What one does when the other walks away
De lo que uno hace cuando el otro se aleja

Suddenly, everything became tense.
De repente, todo se volvió tenso
Dinner was no longer for two
La cena ya no era en pareja
The caresses turned into talks
Las caricias se volvieron charlas
What one does when the other walks away (woh-oh-oh)
De lo que uno hace cuando el otro se aleja (woh-oh-oh)

Everything was tense (woh-oh-oh)
Todo era tenso (woh-oh-oh)
Nothing in pairs (woh-oh-oh)
Nada en pareja (woh-oh-oh)
And the caresses (woh-oh-oh)
Y las caricias (woh-oh-oh)
They were passengers
Fueron pasajeras

Everything was tense
Todo era tenso
Nothing as a couple
Nada en pareja
They were just talks
Solo eran charlas
What one does when the other walks away
De lo que uno hace cuando el otro se aleja

Everything was tense
Todo era tenso
Nothing as a couple
Nada en pareja
They were just talks
Solo eran charlas
What one does when the other walks away (cumbia!)
De lo que uno hace cuando el otro se aleja (¡cumbia!)

Suddenly, everything became tense.
De repente, todo se volvió tenso
Dinner was no longer for two
La cena ya no era en pareja
The caresses turned into talks
Las caricias se volvieron charlas
What one does when the other walks away
De lo que uno hace cuando el otro se aleja

Suddenly, everything became tense.
De repente, todo se volvió tenso
Dinner was no longer for two
La cena ya no era en pareja
The caresses turned into talks
Las caricias se volvieron charlas
What one does when the other walks away
De lo que uno hace cuando el otro se aleja

"How are you my love?"
"¿Cómo estás, mi amor?"
It was the first thing you said when I woke up.
Era lo primero que decías cuando yo me levantaba
"Just give me a kiss"
"Solo dame un beso"
It was what you conveyed to me with just a glance
Era lo que tú me transmitías solo con una mirada

Desarrollado por musixmatch