Traducir a
Tan malo, tan malo, bien ser
So bad, so bad, good to be
Tan malo, tan malo, bien ser
So bad, so bad, good to be
Tan malo, tan malo, bueno se siente tan
So bad, so bad, well it feels so
Bien ser malo, bien ser malo, bien ser malo
Good to be bad, good to be bad, good to be bad
He estado pensando mucho sobre este año
I′ve been thinking 'bout this year a lot
Si he sido una chica buena o no
Whether I′ve been a good girl or not
Santa prometió que no se enojara
Santa promised he won't get mad
A veces se siente tan bien ser mala (Tan mala)
Sometimes it feels so good to be bad (so bad)
Pasé mi hora límite por una hora
I missed my curfew by an hour late
Le dí a mi perro los vegetales de mi plato
I fed the dog the veggies off of my plate
Hice todo lo que pude por obedecer a mi mamá y papá (mamá y papá)
Tried my best to obey mom and dad (mom and dad)
A veces se siente tan bien ser mala (Tan mala)
Sometimes it feels so good to be bad (so bad)
Así que tal vez no tendré nada para Navidad (Tan mala)
So maybe I'll get a-nothing for Christmas (so bad)
(…)
But I had the thrill (nothing good for Christmas)
(…)
Or maybe, just maybe you′ll go easy on me
(…)
Oh, I hope you will (I sure hope you will)
O tal vez, solo tal vez tu me perdonaras
I played hooky and I failed the test (I failed the test)
Oh, espero que lo hagas (En serio espero que lo hagas)
Snuck out the house and didn′t act my best (didn't act my best)
(…)
And now my face is in a wanted ad (a wanted ad)
(…)
Sometimes it feels so good to be bad (so bad)
Yo jugué sucio y fallé la prueba (fallé la prueba)
So maybe I′ll get a-nothing for Christmas (so bad)
Me escapé de la casa y no me comporté de lo mejor (no me comporté de lo mejor)
But I had the thrill (nothing good for Christmas)
Y ahora mi cara está en un cartel de se busca (un cartel de se busca)
Or maybe, just maybe you'll go easy on me
A veces se siente tan bien ser mala (Tan mala)
Oh, I hope you will
Así que tal vez no tendré nada para Navidad (Tan mala)
I grab a present from under the tree
(…)
A big ′ol box all wrapped in red and green
(…)
Rip up the paper and untie the bow
(…)
Just to find out it's a box of coal
O tal vez, solo tal vez tu me perdonaras
So bad, so bad, good to be
Oh, espero que lo hagas
So bad, so bad, good to be
(…)
So bad, so bad, well it feels so
(…)
Good to be bad, good to be bad, good to be bad
Tomé un regalo de bajo el árbol
I couldn′t help but have a little fun (so bad, so bad, good to be bad)
Una vieja gran caja envuelta en rojo y verde
Said all the golden years are said and done (so bad, feels so good to be bad)
Rompí el papel y desaté el moño
Let's try next year and see where I'm at (so bad, so bad, well it feels so good)
Solo para descubrir que era una caja de carbón
But, oh it feels so good to be bad
Tan malo, tan malo, bien ser
(…)
Tan malo, tan malo, bien ser
(…)
Tan malo, tan malo, bueno se siente tan
(…)
Bien ser malo, bien ser malo, bien ser malo
(…)
No pude evitar tener un poco de diversión (Tan malo, tan malo, bien ser)
(…)
Dije que todos los años dorados están dichos y hechos (Tan malo, tan malo, bien ser)
(…)
Vamos a intentar el siguiente año y veamos donde estoy (Tan malo, tan malo, bien ser)
(…)
Pero, oh se siente tan bien ser malo
(…)
