West End Girls traducción al Español

Pet Shop Boys

Traducir a

A veces estás mejor muerto
Sometimes you′re better off dead
Hay una pistola en tu mano y está apuntando a tu cabeza
There's a gun in your hand and it′s pointing at your head
Crees que estás loco, demasiado inestable
You think you're mad, too unstable
Das patadas a las sillas y tiras las mesas
Kicking in chairs and knocking down tables
En un restaurante en un barrio de West End
In a restaurant in a West end town
Llamen a la policía, hay un loco alrededor
Call the police, there's a madman around
Corriendo
Running down underground
A una taberna en un barrio de West End
To a dive bar in a West end town

En un barrio de West End, un mundo sin salida
In a West end town, a dead-end world
Los chicos del extremo Este y las chicas del extremo Oeste
The East end boys and West end girls
En un barrio de West End, un mundo sin salida
In a West end town, a dead-end world
Los chicos del extremo Este y las chicas del extremo Oeste
The East end boys and West end girls
Chicas del extremo Oeste
West end girls

Demasiadas sombras, susurros
Too many shadows, whispering voices
Rostros en los carteles, demasiadas opciones
Faces on posters, too many choices
¿Si, cuándo, por qué, qué, cuánto tienes?
If, when, why, what, how much have you got?
¿Lo tienes, donde lo obtuviste, si es así, cada cuánto?
Have you got it, do you get it, if so, how often?
¿Y cuál elegiste, una difícil o fácil decisión?
And which do you choose, a hard or soft option?
(¿Cuánto necesitas?)
(How much do you need?)

En un barrio de West End, un mundo sin salida
In a West end town, a dead-end world
Los chicos del extremo Este y las chicas del extremo Oeste
The East end boys and West end girls
En un barrio de West End, un mundo sin salida
In a West end town, a dead-end world
Los chicos del extremo Este y las chicas del extremo Oeste
The East end boys and West end girls

Chicas del extremo Oeste
West end girls
Chicas del extremo Oeste
West end girls

(¿Cuánto necesitas?)
(How much do you need?)

En un barrio de West End, un mundo sin salida
In a West end town, a dead-end world
Los chicos del extremo Este y las chicas del extremo Oeste
The East end boys and West end girls
Uh, barrio del West End, un mundo sin salida
Ooh, West end town, a dead-end world
Chicos del extremo Este, Chicas del extremo Oeste
East end boys, West end girls

Chicas del extremo Oeste
West end girls

Tienes un corazón de cristal o un corazón de piedra
You got a heart of glass or heart of stone
Solo espera hasta que llegue a tu casa
Just you wait ′til I get you home
No tenemos futuro, no tenemos pasado
We′ve got no future and we've got no past
Hoy aquí, construidos para durar
Here today, built to last
En toda ciudad en toda nación
In every city, in every nation
Desde el lago Génova hasta la estación de Finlandia
From lake Geneva to the Finland station
(¿Qué tan lejos has estado?)
(How far have you been?)

En un barrio de West End, un mundo sin salida
In a West end town a dead-end world
Los chicos del extremo Este y las chicas del extremo Oeste
The East end boys and West end girls
En un barrio de West End, un mundo sin salida
In a West end town in a dead-end world
Chicos del extremo Este, Chicas del extremo Oeste
East end boys, West end girls
Chicas del extremo Oeste
West end girls

Chicas del extremo Oeste
West end girls
(¿Qué tan lejos has estado?)
(How far have you been?)
Chicas
Girls
Chicos del extremo Este, Chicas del extremo Oeste
East end boys and West end girls

(¿Qué tan lejos has estado?)
(How far have you been?)
Los chicos del extremo Este y las chicas del extremo Oeste
The East end boys and West end girls
Los chicos del extremo Este y las chicas del extremo Oeste
The East end boys and West end girls
Los chicos del extremo Este y las chicas del extremo Oeste
The East end boys and West end girls
Los chicos del East End y...
The East end boys and

Desarrollado por musixmatch