Traducir a
C'è qualcosa di speciale dall'altra parte di questo momento
There′s something special on the other side of this moment
Momento, momento, momento
(Moment, moment, moment)
E riguarda quello che io e te decidiamo
And it's about what you and I decide
Decidiamo, decidiamo, decidiamo
(Decide, decide, decide)
Ed è importate per te ricordare che lo abbiamo fatto insieme
And it′s important for you to remember we did this together
Insieme, insieme, insieme
(Together, together, together)
E finalmente, loro sapranno la storia della nostre vite
And finally, they'll know the story of our lives
Vite, vite, vite
(Lives, lives, lives)
Sono un peccatore
I'm a sinner
Ho fatto solo quello che era necessario certe volte
Sometimes I only did what was required
Sono un peccatore
I′m a sinner
Certe volte mi sono seduto quando diventavo stanco
Sometimes I sat down when I got tired
Avrei dovuto restare in piedi
Should′ve stayed standing up
Per compiere il lavoro per il quale ero stato assunto
To do the job for which I was hired
Ma il buon Dio
But the good Lord
Ti ringrazia per aver riacceso la mia fiamma interiore
Thank you for relighting my fire
Abbraccia qualcuno che ami
Grab someone you love
C'è qualcosa di speciale dall'altra parte di questo momento
There's something special on the other side of this moment
Momento, momento, momento
(Moment, moment, moment)
E riguarda quello che io e te decidiamo
And it′s about what you and I decide
Decidiamo, decidiamo, decidiamo
(Decide, decide, decide)
Ed è importate per te ricordare che lo abbiamo fatto insieme
And it's important for you to remember we did this together
Insieme, insieme, insieme
(Together, together, together)
E finalmente, loro sapranno la storia della nostre vite
And finally, they′ll know the story of our lives
Vite, vite, vite
(Lives, lives, lives)
C'è un fuoco di paglia
There's a brush fire
La TV lo sta guardando intensificarsi
TV′s watching it escalate
I segnali del fumo vanno su (guarda i segnali)
Smoke signals going up (read the signs)
Ti toglierà il fiato
It'll take your breath away
Ma non sanno come ci comportiamo adesso
But they don't know how we act now
Trasformeremo il nostro domani nel nostro ieri
We′ll turn our tomorrow into yesterday
Non andartene
Don′t you nest away
Andiamo, vestiti dai
C'mon, get dressed ok
Vestiti su
Ddressed ok)
Abbraccia qualcuno che ami
Grab someone you love
C'è qualcosa di speciale dall'altra parte di questo momento
There′s something special on the other side of this moment
Momento, momento, momento
(Moment, moment, moment)
E riguarda quello che io e te decidiamo
And it's about what you and I decide
Decidiamo, decidiamo, decidiamo
(Decide, decide, decide)
Ed è importate per te ricordare che lo abbiamo fatto insieme
And it′s important for you to remember we did this together
Insieme, insieme, insieme
(Together, together, together)
E finalmente, loro sapranno la storia della nostre vite
And finally, they'll know the story of our lives
Vite, vite, vite
(Lives, lives, lives)
E se i miei piani non dovessero andare bene
And if it happens to rain on my plans
Acqua e sudore si asciugheranno quando potranno
Water and sweat will dry when they can
Neanche le manette fermeranno quest'uomo
Not even cuffs will prevent this man
Dalla connessione tra queste due mani
From the connection between these two hands
Capisci?
You heard me?
Sissignore
Yessir
Ed è importate per te ricordare che lo abbiamo fatto insieme
And it′s important for you to remember we did this together
Insieme, insieme, insieme
(Together, together, together)
E finalmente, loro sapranno la storia della nostre vite
And finally, they'll know the story of our lives
