Bohemian Rhapsody traducción al Español

P!nk

Traducir a

Es esto la vida real?
Is this the real life?
¿Es esto sólo una fantasía?
Is this just fantasy?
Atrapado en una zona terrestre
Caught in a landside
No hay escapatoria de la realidad
No escape from reality
Abre tus ojos
Open your eyes
Mira hacia el cielo y mira
Look up to the skies and see
Sólo soy un chico pobre, no necesito simpatía
I′m just a poor boy, I need no sympathy
Porque soy fácil de llegar, fácil de ir
Because I'm easy come, easy go
Un poco alto, un poco bajo
Little high, little low
De cualquier manera que sople el viento, realmente no me importa, para mí
Any way the wind blows, doesn′t really matter to me, to me

Mamá
Mama
Acabo de matar a un hombre
Just killed a man
Ponle un arma en la cabeza
Put a gun against his head
Apreté el gatillo, ahora está muerto
Pulled my trigger, now he's dead
Mamá
Mama
La vida acababa de empezar
Life had just begun
Pero ahora fui y lo tiré todo por la borda
But now I've gone and thrown it all away
mamá, ooh
Mama, oooh
No quise hacerte llorar
Didn′t mean to make you cry
Si no vuelvo mañana a esta hora
If I′m not back again this time tomorrow
Sigue, sigue
Carry on, carry on
Como si nada realmente importara
As if nothing really matters

Demasiado tarde
Too late
Mi tiempo ha llegado
My time has come
Envía escalofríos por mi columna, el cuerpo duele todo el tiempo
Sends shivers down my spine, body's aching all the time
Adiós a todos, tengo que irme.
Goodbye, everybody, I′ve got to go
Tengo que dejarlos a todos atrás y enfrentar la verdad.
Gotta leave you all behind and face the truth
Mamá, oooh (de cualquier manera que sople el viento)
Mama, oooh (any way the wind blows)
no quiero morir
I don't want to die
A veces desearía no haber nacido nunca
I sometimes wish I′d never been born at all

Veo una pequeña silueta de un hombre.
I see a little silhouetto of a man
(Scaramouch, Scaramouch, ¿harás el Fandango?
(Scaramouch, Scaramouch, will you do the Fandango?
Rayos y relámpagos, me asustan mucho, mucho)
Thunderbolts and lightning, very, very frightening me)
Galileo, Galileo
Galileo, Galileo
Galileo, Galileo
Galileo, Galileo
Galileo, Fígaro - magnífico
Galileo, Figaro - magnificoo
Sólo soy un niño pobre, nadie me ama.
I'm just a poor boy nobody loves me
(Él es solo un niño pobre de una familia pobre
(He′s just a poor boy from a poor family
Ahórrele la vida ante esta monstruosidad)
Spare him his life from this monstrosity)
Fácil viene, fácil se va, ¿me dejarás ir?
Easy come, easy go, will you let me go?
¡Bismillah! No, no te dejaremos ir
Bismillah! No, we will not let you go
(¡Déjalo ir!) ¡Bismillah! No te dejaremos ir
(Let him go!) Bismillah! We will not let you go
(¡Déjalo ir!) ¡Bismillah! No te dejaremos ir
(Let him go!) Bismillah! We will not let you go
(Déjame ir) No te dejaré ir
(Let me go) Will not let you go
(Déjame ir) (Nunca) Nunca te dejaré ir
(Let me go)(Never) Never let you go
(Déjame ir) (Nunca) te dejaré ir (Déjame ir) Ah
(Let me go) (Never) let you go (Let me go) Ah
No, no, no, no, no, no, no
No, no, no, no, no, no, no
Oh mamá mía, mamá mía (mamá mía, déjame ir)
Oh mama mia, mama mia (mama mia, let me go)
Belcebú tiene un demonio apartado para mí, para mí, para mí
Beelzebub has a devil put aside for me, for me, for me
¡Para mí!
For me!

Entonces crees que puedes detenerme y escupirme en el ojo.
So you think you can stop me and spit in my eye
Entonces crees que puedes amarme y dejarme morir
So you think you can love me and leave me to die
Oh bebe
Oh, baby
No puedes hacerme esto, nena
Can't do this to me, baby
solo tengo que salir
Just gotta get out
Sólo tengo que salir de aquí
Just gotta get right outta here

Nada realmente importa
Nothing really matters
Cualquiera puede ver
Anyone can see
Nada realmente importa
Nothing really matters
Nada me importa
Nothing really matters to me
De todos modos el viento sopla
Any way the wind blows

Desarrollado por musixmatch