Traducir a
Tengo una canción que escribí.
I have a song that I wrote
Y se llama Estimado Sr. Presidente
And it′s called Dear Mr. President
Querido señor presiente
Dear Mr. President
Venga y tome una caminata conmigo
Come take a walk with me
Pretendamos que solo somos 2 personas y
Let's pretend, we′re just two people and
Que no es mejor que yo
You're not better than me
Me gustaría preguntarle algunas cosas si podemos ser honestos
I'd like to ask you some questions if we can speak honestly
Qué siente cuando ve todos los vagos en la calle?
What do you feel when you see all the homeless on the street?
Por quién ruega en la noche antes de que se vaya a dormir?
Who do you pray for at night before you go to sleep?
Qué siente cuando se ve en el espejo?
What do you feel when you look in the mirror?
Está orgulloso?
Are you proud?
Cómo duerme cuando los demás estamos llorando?
How do you sleep while the rest of us cry?
Cómo duerme cuando las madres no tienen oportunidad de decir "adiós"?
How do you dream when a mother has no chance to say goodbye?
Cómo camina con la cabeza arriba?
How do you walk with your head held high?
Usted podría verme a los ojos?
Can you even look me in the eye
y decirme por qué?
And tell me why?
Querido señor presiente
Dear Mr. President
Cuando usted un chico solitario?
Were you a lonely boy?
Es usted un chico solitario?
Are you a lonely boy?
Es usted un chico solitario?
Are you a lonely boy?
Como puede decir
How can you say
que no hay niños abandonados?
No child is left behind?
Nosotros no somos tontos y no estamos ciegos
We′re not dumb and we′re not blind
Todos ellos están sentados con sus teléfonos
They're all sitting in your cells
Cuando su pavimento es para el infierno
While you pave the road to hell
Qué tipo de padre podría tomar su propio hijo lejos?
What kind of father would take his own daughter′s rights away?
Y qué tipo de padre podría odiar a su propia hija si ella es gay?
And what kind of father might hate his own daughter if she were gay?
Yo solo puedo imaginar que la primera dama tiene que decir
I can only imagine what the first lady has to say
Usted ha venido desde muy lejos, desde wiskey y cocaína
You've come a long way from whiskey and cocaine
Cómo duerme cuando los demás estamos llorando?
How do you sleep while the rest of us cry?
Cómo duerme cuando las madres no tienen oportunidad de decir "adiós"?
How do you dream when a mother has no chance to say goodbye?
Cómo camina con la cabeza arriba?
How do you walk with your head held high?
Usted podría verme a los ojos?
Can you even look me in the eye?
Dejeme decirle acerca del trabajo duro
Let me tell you ′bout hard work
mínimo cuando se tie e un chico en camino
Minimum wage with a baby on the way
Dejeme decirle acerca del trabajo duro
Let me tell you 'bout hard work
Reconstruyendo tu casa después de que las bombas se las llevaran
Rebuilding your house after the bombs took them away
Dejeme decirle acerca del trabajo duro
Let me tell you ′bout hard work
Construyendo una cama con cajas de cartón
Building a bed out of a cardboard box
Dejeme decirle acerca del trabajo duro
Let me tell you 'bout hard work
Trabajo duro
Hard work
Trabajo duro
Hard work
Usted no sabe nada acerca del trabajo duro
You don't know nothing ′bout hard work
Trabajo duro
Hard work
Trabajo duro
Hard work
oh
Oh
Cómo duerme en la noche?
How do you sleep at night?
Cómo camina con la cabeza arriba?
How do you walk with your head held high?
Querido señor presiente
Dear Mr. President
Usted nunca podría caminar conmigo
You′d never take a walk with me
Podría?
Would you?
