Family Portrait traducción al Italiano

P!nk

Traducir a

Uh uh, certa roba profonda, uh uh
Uh, uh, some deep shit, uh, uh
Come la canzone
Like the record
Sì-oh, oh, oh, oh, oh
Yea-oh, oh, oh, oh, oh
Sì sì, sì sì sì
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

mamma per favore smetti di piangere, non ne sopporto il suono
Momma please stop crying, I can′t stand the sound
il tuo dolore è doloroso e mi sta distruggendo
Your pain is painful and it's tearin′ me down
sento vetri rompersi mentre mi siedo sul letto
I hear glasses breaking as I sit up in my bed
ho detto a papà che non intendevi davvero le cose brutte che hai detto
I told dad you didn't mean those nasty things you said

voi litigate per i soldi, per me e mio fratello
You fight about money, 'bout me and my brother
e questo posto cui torno ogni giorno, questo è il mio rifugio
And this I come home to, this is my shelter
non è facile crescere nella terza guerra mondiale
It ain′t easy growing up in World War III
senza sapere mai cosa può significare l'amore
Never knowing what love could be, you′ll see
Non voglio che l'amore mi distrugga come ha fatto la mia famiglia
I don't want love to destroy me like it has done my family

Possiamo risolverlo? (Possiamo?)
Can we work it out? (Can we?)
Possiamo essere una famiglia? (Possiamo?)
Can we be a family? (Can we?)
Prometto che starò meglio (prometto)
I promise I′ll be better (I promise)
Mamma, farò qualsiasi cosa (farò qualsiasi cosa)
Mommy, I'll do anything (I′ll do anything)
Possiamo risolverlo?
Can we work it out?
Possiamo essere una famiglia?
Can we be a family?
Prometto che starò meglio
I promise I'll be better
Papà, per favore, non andartene
Daddy, please, don′t leave

Papà, per favore, smettila di urlare (smettila)
Daddy, please, stop yelling (stop)
Non sopporto il suono (non sopporto il suono)
I can't stand the sound (can't stand the sound)
Fai smettere di piangere la mamma, perché ho bisogno di averti intorno
Make mama stop crying, ′cause I need you around
la mia mamma ti ama, non importa ciò che dice, è vero
My mama she loves you (I know it), no matter what she says it′s true
lo so che ti ha ferita, ma ricorda che ti voglio bene anch'io
I know that she hurts you, but remember I love you, too

sono scappata oggi, scappata dal rumore, scappata lontano
I ran away today, ran from the noise, ran away
Non voglio tornare in quel posto, ma non ho scelta, davvero
Don't wanna go back to that place, but don′t have no choice, no way
non è facile crescere nella terza guerra mondiale
It ain't easy growing up in World War III
senza sapere mai cosa può essere l'amore, beh ora l'ho visto
Never knowing what love could be, well, I′ve seen
non voglio che l'amore mi distrugga come ha fatto con la mia famiglia
I don't want love to destroy me like it did my family

Possiamo risolverlo?
Can we work it out?
Possiamo essere una famiglia?
Can we be a family?
Prometto che sarò migliore (prometto che lo farò)
I promise I′ll be better (I promise I'll do)
Mamma, farò qualsiasi cosa (qualsiasi cosa)
Mommy, I'll do anything (anything)
Possiamo risolverlo?
Can we work it out?
Possiamo essere una famiglia?
Can we be a family?
Prometto che starò meglio (prometto, prometto)
I promise I′ll be better (I promise, I promise)
Papà, per favore, non andartene (resta)
Daddy, please, don′t leave (stay)

Nel nostro ritratto di famiglia (nel nostro ritratto di famiglia)
In our family portrait (in our family portrait)
Sembriamo piuttosto felici (sembriamo piuttosto felici)
We look pretty happy (w look pretty happy)
giochiamo a fingere di esserlo, come se ci venisse spontaneo
Let's play pretend, let′s act like it comes naturally
non voglio dividere le vacanze
I don't wanna have to split the holidays
non voglio avere due indirizzi
I don′t want two addresses
non voglio un fratellastro comunque
I don't want a step-brother anyways
e non voglio che la mia mamma debba cambiare cognome
And I don′t want my mom to have to change her last name

nel nostro ritratto di famiglia, sembriamo abbastanza felici
In our family portrait, we look pretty happy
sembriamo abbastanza normali, ritorniamo a quello
We look pretty normal, let's go back to that
nel nostro ritratto di famiglia, sembriamo abbastanza felici
In our family portrait, we look pretty happy
fingiamo, recitiamo come se fosse naturale
Let's play pretend, act like it goes naturally

nel nostro ritratto di famiglia, sembriamo abbastanza felici
In our family portrait, we look pretty happy
sembriamo abbastanza normali, ritorniamo a quello
We look pretty normal, let′s go back to that
nel nostro ritratto di famiglia, sembriamo abbastanza felici
In our family portrait, we look pretty happy
Facciamo finta che ci venga naturale
Let′s play pretend, act and like it comes so naturally

nel nostro ritratto di famiglia, sembriamo abbastanza felici
In our family portrait, we look pretty happy
sembriamo abbastanza normali, ritorniamo a quello
We look pretty normal, let's go back to that
nel nostro ritratto di famiglia, sembriamo abbastanza felici
In our family portrait, we look pretty happy
sembriamo abbastanza normali, ritorniamo a quello
We look pretty normal, let′s go back to that

Papà non andare via
Daddy don't leave
Papà non andare via
Daddy don′t leave
Papà non andare via
Daddy don't leave
Papà non andare via
Daddy don′t leave
Papà non andare via
Daddy don't leave
Voltati, ti prego
Turn around please
ti ricordi che quando te ne sei andato hai preso la mia stella?
Remember that the night you left, you took my shining star
Papà non andare via
Daddy don't leave
Papà non andare via
Daddy don′t leave
Papà non andartene (non lasciarci qui da soli)
Daddy don′t leave (don't leave us here alone)

mamma sarà più gentile
Mom will be nicer
Starò molto meglio
I′ll be so much better
Lo dirò a mio fratello
I'll tell my brother
oh, non verserò il latte a cena
Oh, I won′t spill the milk at dinner
Sarò più brava, farò tutto bene
I'll be so much better, I′ll do everything right
sarò la tua bambina per sempre
I'll be your little girl forever
Andrò a dormire la sera
I'll go to sleep at night

Desarrollado por musixmatch