Traducir a
Se que no tengo mucho tiempo
I know I don′t have a lot of time
Pero si puedo contarte una historia rápida, um
But if I may tell you a quick story, um
Recientemente, estaba llevando a mi hija a la escuela.
Recently, I was driving my daughter to school
Y ella me dijo, de la nada, "¿Mamá?"
And she said to me, out of the blue, "Mama?"
dije "si bebé?"
I said, "Yes, baby?"
ella dijo, "soy la chica mas fea que conozco"
She said, "I'm the ugliest girl I know"
y yo dije , "Huh?"
And I said, "Huh?"
Y ella dijo: "Sí, parezco un chico con el pelo largo".
And she was like, "Yeah, I look like a boy with long hair"
Y mi cerebro pensó: "Dios mío, tienes seis años
And my brain went to, "Oh my God, you′re six
¿Por qué? ¿De dónde viene esto?
Why? Where is this coming from?
quien dijo eso?
Who said this?
¿Puedo patear el trasero de un niño de 6 años, como qué? "
Can I kick a 6-year-old's ass, like what?"
pero no dije nada
But I didn't say anything
Y en lugar de eso, me fui a casa e hice una presentación de PowerPoint para ella.
And instead I went home, and I made a PowerPoint presentation for her
Y en esa presentación fueron
And in that presentation were
Estrellas de rock andróginas y artistas que viven su verdad.
Androgynous rockstars and artists that live their truth
Probablemente se burlen de todos los días de su vida y continúen
Are probably made fun of every day of their life, and carry on
Y ondear su bandera e inspirar al resto de nosotros
And wave their flag and inspire the rest of us
y estos artistas son como Micharl Jackson
And these are artists like Michael Jackson
y Davis Bowur Y Freddie Mercury
And David Bowie and Freddie Mercury
Y Annie Lennox y Price y Janus Joplin
And Annie Lennox and Prince and Janis Joplin
y George Michael , Elton John
And George Michael, Elton John
Um, tantos artistas, que sus ojos se pusieron vidriosos
Um, so many artists, that her eyes glazed over
Um, pero luego dije: "Sabes, realmente quiero saber
Um, but then I said, "You know, I really want to know
Por qué te sientes así contigo mismo "
Why you feel this way about yourself"
y ella dijo, "bueno, me veo como un chico"
And she said, "Well, I look like a boy"
Y dije: "Bueno, ¿cómo crees que me veo?"
And I said, "Well, what do you think I look like?"
y ella dijo, "bueno, erés hermosa"
And she said, "Well, you′re beautiful"
Y yo estaba como, "Bueno, gracias"
And I was like, "Well, thanks"
Pero dije: "Cuando la gente se burla de mí, eso es lo que usan
But I said, "When people make fun of me, that′s what they use
ellos dicen que parezco un chico
They say I look like a boy
O soy demasiado masculina
Or I'm too masculine
O yo también, tengo demasiadas opiniones, mi cuerpo es demasiado fuerte "
Or I′m too, I have too many opinions, my body is too strong"
Y le dije a ella, le dije: "¿Me ves dejándome crecer el pelo?"
And I said to her, I said, "Do you see me growing my hair?"
ella dijo, "No, mamá"
She said, "No, mama"
le dije, " tu me ves cambiando mi cuerpo?"
I said, "Do you see me changing my body?"
"No, Mamá"
"No, Mama"
"Tu me ves cambiando la manera en la que me presento al mundo?"
"Do you see me changing the way I present myself to the world?"
"No, Mamá"
"No, Mama"
"¿Me ves vendiendo estadios en todo el mundo?"
"Do you see me selling out arenas all over the world?"
"Si, Mamá"
"Yes, Mama"
"¡Ok! Entonces, niña, no cambiamos
"Ok! So, baby girl, we don't change
Tomamos la grava y hacemos una perla
We take the gravel and the shell and we make a pearl
y ayudemos a otras persobas a cambiar
And we help other people to change
Para que puedan ver más tipos de belleza.
So they can see more kinds of beauty
Y tú, Cariño, erés hermosa , te amo.
And you, my darling girl, are beautiful, and I love you"
Gracias Chicos
Thank you guys
