Traducir a
Quando lui arriverà da me?
I gave you three years of my life
Mi dicevi sempre che sari stata tua moglie
You always said I′d be your wife
Che è successo ai giorni in cui la vita era semplice?
What ever happened to the days when life was simple?
Tutti conoscono il mio nome
Everyone knows my name
Io non sono cambiata
I haven't changed
Sono la stessa ragazza che ero all'inizio
I′m the same girl I was from the start
Tutti si e riarrangiato
Everything's rearranged
Sei arrivato e l'hai cambiato
You came and changed it
E mi hai spezzato il cuore
And gave me a broken heart
Non vuoi che funzioni, no
You don't wanna work it out, no
Vuoi prendere la strada facile
You wanna take the easy route
Tira su le mani e vai via
Throw your hands up and you walk away
Quando le cose si fanno difficili tu scappi via
When times get hard you always walk away
Diventi pazzo e dici di startene andando
You get mad and say you′re leaving
Perché è così tanto difficile per te parlarmi
Why′s it so damn hard for you to talk to me
Quando è così facile per te andare via
When it's so easy for you to walk away
Eccomi qui guidando lungo la strada
So here I am driving down the street
Aspettando un segnale
Looking for a sign
Quando ti incontrerò, l'uomo dei miei sogni
When will I meet, the man of my dreams
(…)
When will he come to me
(…)
When will he come to me
(…)
′Cause I'm sick of trying
(…)
I′m going home back to PA where I came from
(…)
And you can stay here
(…)
And spend your whole life running
(…)
But baby I'm gonna move on
(…)
You didn′t wanna work it out, no
Perché sono stanca di provare
You wanna take it easy route
Sto tornando a casa in Filadelfia, da dove vengo
You threw your hands up and you walked away
E tu non puoi restare
When times got hard you always walked away
E spendere la tua vita intera a scappare
I'm sorry baby but I'm leaving
Ma baby io sto per voltare pagina
It was just to hard for you to talk to me
(…)
And now its my turn I′m gonna do the same
Tu non volevi funzionasse, no
So there I go leaving you alone
Vuoi prendere la strada facile
What will you do now all your fears came true
Mani in alto e andasti via
You had my heart you had my soul you had it all didn′t you
Quando le cose si fanno difficili tu correvi sempre via
But I'm sick of trying
Mi dispiace baby ma io me ne sto andando
I′m going home back to Philly where I come from
Era troppo difficile per te parlarmi
And you can stay here and spend your whole life running
E ora è il mio turno di fare lo stesso
But baby I'm gonna move on
Così me ne andrò lasciandoti da solo
You didnt wanna work it out, no
Cosa farai ora che le tue parole sono diventate realtà
You just wanted the easy route
Avevi il mio cuore e la mia anima, ma ora non hai più niente
Threw your hands up and you walked away
Ma sono stanca di provare
When times get hard you always walked away
Sto tornando a casa a Filadelfia da dove vengo
I′m sorry baby but I'm leaving
E tu puoi restare qui e spendere la tua vita intera scappando
It was just to hard for you to talk to me
Ma baby io sto per voltare pagina
Now its my turn I′m gonna do the same
Non volevi funzionasse, no
(…)
Hai voluto la strada facile
(…)
Alza le mani e scappa via,
(…)
Quando le cose si fanno difficili tu scappi sempre via
(…)
Mi dispiace baby ma io me ne sto andando
(…)
Era troppo difficile per te parlarmi
(…)
Ora è il mio turno di fare lo stesso
(…)
