Walk Away traducción al Portugués

P!nk

Traducir a

Eu te dei três anos da minha vida
I gave you three years of my life
Você sempre disse que eu seria sua esposa
You always said I′d be your wife
O que aconteceu com os dias quando a vida era simples?
What ever happened to the days when life was simple?
Todo mundo me conhece
Everyone knows my name
Eu não mudei
I haven't changed
Sou a mesma garota que era no começo
I′m the same girl I was from the start
Tudo está rearranjado
Everything's rearranged
Você veio e mudou
You came and changed it
E partiu meu coração
And gave me a broken heart

Você não quer resolver isso, não
You don't wanna work it out, no
Você quer pegar o caminho mais fácil
You wanna take the easy route
Erguer as mãos pro alto e vai embora
Throw your hands up and you walk away
Quando os tempos ficam difíceis você sempre vai embora
When times get hard you always walk away
Você fica bravo e diz que está indo embora
You get mad and say you′re leaving
Por que é tão difícil pra caralho pra você conversar comigo
Why′s it so damn hard for you to talk to me
Quando é mais fácil pra você ir embora
When it's so easy for you to walk away

Então eu estou aqui dirigindo na rua
So here I am driving down the street
Procurando por um sinal
Looking for a sign
Quando eu vou encontrar, o homem dos meus sonhos
When will I meet, the man of my dreams
Quando ele vai vir até mim
When will he come to me
Quando ele vai vir até mim
When will he come to me
Porque eu estou cansada de tentar
′Cause I'm sick of trying
Vou voltar pra casa na Pensilvânia, de onde eu vim
I′m going home back to PA where I came from
E você pode ficar aqui
And you can stay here
E desperdiçar sua vida fugindo
And spend your whole life running
Mas. querido, eu vou superar
But baby I'm gonna move on

Você não queria resolver, não
You didn′t wanna work it out, no
Você quer pegar o caminho fácil
You wanna take it easy route
Você ergueu suas mãos ao alto e foi embora
You threw your hands up and you walked away
Quando os tempos ficaram difíceis você sempre foi embora
When times got hard you always walked away
Me desculpe, baby, mas eu estou indo embora
I'm sorry baby but I'm leaving
Foi muito difícil você conversar comigo
It was just to hard for you to talk to me
E agora é a minha vez de fazer o mesmo
And now its my turn I′m gonna do the same

Então aqui vou eu te deixar sozinho
So there I go leaving you alone
O que você vai fazer agora que seus medos se tornaram realidade?
What will you do now all your fears came true
Você tinha meu coração, você tinha minha alma, você tinha tudo, não tinha?
You had my heart you had my soul you had it all didn′t you
Mas eu estou cansada de tentar
But I'm sick of trying
Vou voltar pra Filadélfia, de onde eu vim
I′m going home back to Philly where I come from
E você pode ficar aqui e passar a vida toda fugindo
And you can stay here and spend your whole life running
Mas. querido, eu vou superar
But baby I'm gonna move on

Você não queria resolver, não
You didnt wanna work it out, no
Você só queria o caminho mais fácil
You just wanted the easy route
Ergueu as mãos ao alto e foi embora
Threw your hands up and you walked away
Quando os tempos ficaram difíceis você sempre foi embora
When times get hard you always walked away
Me desculpe, baby, mas eu estou indo embora
I′m sorry baby but I'm leaving
Foi muito difícil você conversar comigo
It was just to hard for you to talk to me
Agora é a minha vez de fazer o mesmo
Now its my turn I′m gonna do the same

Desarrollado por musixmatch