Mourning traducción al Italiano

Post Malone

Traducir a

Non voglio smaltire la sbornia
Don′t want to sober up
Il sole mi sta ammazzando la sbronza, ecco perché lo chiamano "lutto"
The sun is killing my buzz, that's why they call it "mourning"
Pensavo di essere abbastanza forte
Thought I was strong enough
Ho lanciato la mia bottiglia al cielo, ho detto: "Dio, questo è un avvertimento"
Threw my bottle at the sky, said, "God that′s a warning"
Non voglio smaltire la sbornia
Don't want to sober up
Cerco di tenerlo dentro, ma voglio solo versarlo
Try to keep it inside, but I just want to pour it
Pensavo di essere abbastanza forte
Thought I was strong enough
Ho un sacco di merda da dire, non ci entrava nel ritornello
Got a lot of shit to say, couldn't fit it in the chorus

Ho appena lasciato che Wally spendesse per una Maserati
I just left Wally spend a Maserati
Da come flexo, penserai che abbia fatto Pilates
The way I gotta flex, you′d think I did Pilates
Ho chiamato i miei cosidetti amici, "Avete programmi?"
I called my quote on quote friends, "Do you got plans?"
A quanto pare sono tutti liberi quando c'è la cena
Turns out everyone′s free when the dinner is
Poi mi trascinano a una festa a Malibu
Then they drag me to a party out in Malibu
Dopo 30 High Noons, è stato piuttosto bello
After 30 High Noons, it was pretty cool
Ho provato a spararmela, lei mi ha detto che aveva una dose, ciao ciao (dannazione)
Tried to shoot my shot, she told me that she had a shoot, bye-bye (damn) (hick)

Non voglio smaltire la sbornia
Don't want to sober up
Il sole mi sta ammazzando la sbronza, ecco perché lo chiamano "lutto"
The sun is killing my buzz, that′s why they call it "mourning"
Pensavo di essere abbastanza forte
Thought I was strong enough
Ho lanciato la mia bottiglia al cielo, ho detto: "Dio, questo è un avvertimento"
Threw my bottle at the sky, said, "God that's a warning"
Non voglio smaltire la sbornia
Don′t want to sober up
Cerco di tenerlo dentro, ma voglio solo versarlo
Try to keep it inside, but I just want to pour it
Pensavo di essere abbastanza forte
Thought I was strong enough
Ho un sacco di merda da dire, non ci entrava nel ritornello
Got a lot of shit to say, couldn't fit it in the chorus

Inciampando lungo un corridoio, mi sono imbattuto in una porta aperta
Stumbling down a corridor, came across an open door
Vomitare è facile, e chi è che ha messo i The Commodores?
Throwing up is easy, and who put on The Commodores?
È un bel pavimento di piastrelle, vorrei conoscerti meglio
That′s a nice tile floor, wish I got to know you more
Con chi sto parlando? Nessuno
Who am I talking to? Nobody
Portami fuori, sono un po' troppo fatto
Take me outside, I'm a little too high
Ho pagato un po' troppo per essermi divertito un mondo
Paid a little too much for the time of my life
Quando i soldi non sono un problema, tutti si divertono
When money ain't a problem, everyone′s sliding
Anche quando mi dico che io
Even when I tell myself that I

Non voglio smaltire la sbornia
Don′t want to sober up
Il sole mi sta ammazzando la sbronza, ecco perché lo chiamano "lutto"
The sun is killing my buzz, that's why they call it "mourning"
Pensavo di essere abbastanza forte (abbastanza forte)
Thought I was strong enough (strong enough)
Ho lanciato la mia bottiglia al cielo, ho detto: "Dio, questo è un avvertimento"
Threw my bottle at the sky, said, "God that′s a warning"
Non voglio smaltire la sbornia
Don't want to sober up
Cerco di tenerlo dentro, ma voglio solo versarlo
Try to keep it inside, but I just want to pour it
Pensavo di essere abbastanza forte
Thought I was strong enough
Ho un sacco di merda da dire, non ci entrava nel ritornello
Got a lot of shit to say, couldn′t fit it in the chorus

Desarrollado por musixmatch