Otherside traducción al Español

Post Malone

Traducir a

He estado esperando, completamente despierto, a que las olas vengan y se lleven
I been waitin′ wide awake, for the waves to come and take
Llévame directo a ti
Take me right to you
Cien botellas de buena mierda ni siquiera podrían traerte de vuelta.
One hundred bottles of the good shit couldn't even bring you back
¿Qué voy a hacer?
What am I to do?
Siento como si estuviera dando vueltas por un desagüe, todo lo que veo son los restos de una fea verdad (de una fea verdad)
Feel like I′m circlin' a drain, all I see is the remains of an ugly truth (of an ugly truth)
Cien modelos que podría seguir hasta el infierno y de regreso
One hundred models I could follow all the way to hell and back
Pero no pueden reemplazarte (no pueden reemplazarte)
But they can't replace you (they can′t replace you)

Oh oh oh oh
Oh, oh, oh, oh
Oh oh oh oh
Oh, oh, oh, oh
Oh oh oh oh oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh oh oh oh
Oh, oh, oh, oh
Oh oh oh oh
Oh, oh, oh, oh
Oh oh oh oh oh
Oh, oh, oh, oh, oh

Me estaba poniendo para ti como una camiseta
I was puttin′ on for you like a jersey
Lo que no sabía entonces no podía hacerme daño
What I didn't know then couldn′t hurt me
Nunca pensé que irías y me ensuciarías
Never thought that you'd go and do me dirty
Me dejó en el frío, pero por dentro estaba ardiendo
Left me in the cold, but on the inside I was burnin′ (was burnin')
Pero así es como funciona
But that′s just the way it goes
Ojalá pudiera tener el control
Wish that I could have control
todos mueren solos
Everybody dies alone
(Y aún no estoy muerto)
(And I ain't dead yet)

Di mis oraciones, pero perdí la fe hace mucho tiempo (hace mucho tiempo)
Say my prayers, but I lost faith a long time ago (a long time ago)
Pesadillas de ensueño, supongo que nos estamos acostumbrando a perder la esperanza (supongo que estamos perdiendo la esperanza)
Dream nightmares, I guess we're gettin′ used to losin′ hope (guess we're losing hope)
Ni siquiera me pregunto por qué no respondes cuando digo tu nombre
I don′t even wonder why you don't answer when I call your name
(¿Estás del otro lado? ¿Nos salvarás?)
Are you on the other side? Will you save us?
¿O huirás? (Huir)
Or will you run away? (Run away)

Todavía estoy esperando, completamente despierto, a que las olas vengan y se lleven
I′m still waitin' wide awake, for the waves to come and take
Llévame directo a ti (llévame directo a ti)
Take me right to you (take me right to you)
Cien viales de negación, sé que no te traerán de vuelta
One hundred vials of denial, I know they won′t bring you back
¿Qué voy a hacer? (¿Qué voy a hacer?)
What am I to do? (What am I to do?)
Eres mi coartada y motivo cuando me miento a mí mismo
You're my alibi and motive when I'm lyin′ to myself
Que fea verdad (que fea verdad)
What an ugly truth (what an ugly truth)
No somos ajenos a la llama, nunca seremos los mismos
We′re no strangers to the flame, we will never be the same
Si lo logramos (y podemos lograrlo)
If we make it through (and we can make it through)

Mi espalda está contra la pared
My back is up against the wall
Pero solía sentirme invencible
But I used to feel invincible
Sí, éramos nosotros contra el mundo.
Yeah, it was us against the world
Pero de alguna manera, de alguna manera, las tornas cambiaron
But somehow, someway, the tables turned
Recuerdo en aquel entonces
I remember back then
Jugué bien mis cartas, fuiste mi mejor mano
Played my cards right, you were my best hand
Aún así, me mantienes adivinando
Still, you keep me guessin'
Me pregunto si alguna vez recibiré el mensaje.
Wonder if I′ll ever get the message

Di mis oraciones, pero perdí la fe hace mucho tiempo (hace mucho tiempo)
Say my prayers, but I lost faith a long time ago (a long time ago)
Pesadillas de ensueño, supongo que nos estamos acostumbrando a perder la esperanza (supongo que estamos perdiendo la esperanza)
Dream nightmares, I guess we're gettin′ used to losin' hope (guess we′re losing hope)
Ni siquiera me pregunto por qué no respondes cuando digo tu nombre
I don't even wonder why you don't answer when I call your name (call your name)
(¿Estás del otro lado? ¿Nos salvarás?)
Are you on the other side? Will you save us?
¿O huirás? (Huir)
Or will you run away? (Run away)

(¿Estás del otro lado? ¿Nos salvarás?)
(Are you on the other side? Will you save us?)
(¿O huirás?)
(Or will you run away?)

Desarrollado por musixmatch