Traducir a
Escucha
Listen
Es tan irreal
It′s so unreal
Como un simple beso tuyo
How just a simple kiss from you
Puede ayudarme a sanar
Could help me heal
Cuando pienso que todo acabo
When I think everything is done
Y puedo tratar
And I can deal
Tu me tienes
You really got me
Me tienes
Got me
Me tienes
Got me
Me tienes
Got me
I'm right here
Estoy aquí
Thinking about what you mean
Pensando en lo que significas
For me
Para mí
One look of yours
Una mirada tuya
Me haces sonreír (whoah-oh)
Me hace sonreír (woah-oh)
Tu me tienes
You really got me
Me tienes
Got me
Me tienes
Got me
Me tienes
Got me
No sé lo que hice
Don't know what I did
Que hice para merecer esto
What I did to deserve this
Debió ser algo bueno
Must have been good
Porque eres perfecta
′Cause you are just perfect
Y lo haría otra vez
And I'll do it again
Sabiendo que vale la pena
Knowing that it's worth it
Haría lo que sea para estar cerca
I′ll do anything to stay this close
Cerca a ti
This close to you
Haría cualquier cosa para permanecer tan cerca de
I′d do anything to stay this close to
Ti
You
Haría cualquier cosa para permanecer tan cerca de
I'd do anything to stay this close to you
Hey
Hey
Es como un sueño
It′s like a dream
Pero cuando despierto
But when I wake up
aún eres
You are still
A mi lado
Right next to me
No puedo creer
I can't believe
Que esta sea mi realidad
That this is my reality
Eres tan sexy
You′re just so sexy
Sexy
Sexy
Sexy
Sexy
Sexy
Sexy
Never stay away from me
Nunca te alejes de mi
I do not want to die
Que no quiero morir
In a world where you are not
En un mundo en el que tu no estas
Come closer, come on
Ven acércate mas
I'm going to love you
Que te voy a amar
As they have never done
Como nunca lo han hecho jamás
Tu eres la roca
You are the rock
Que me sostiene
That holds me down
You are the lighthouse
Tu eres el faro
What lights my life
Que ilumina mi Vida
No sé lo que hice
Don't know what I did
Que hice para merecer esto
What I did to deserve this
Debió ser algo bueno
Must have been good
Porque eres perfecta
′Cause you are just perfect
Y lo haría otra vez
And I'll do it again
Sabiendo que vale la pena
Knowing that it's worth it
Haría lo que sea para estar cerca
I′ll do anything to stay this close
Cerca a ti
This close to you
Haría lo que sea para estar cerca
I′ll do anything to stay this close
Para ti
To you
Haría lo que sea para estar cerca
I'll do anything to stay close
I swear
Te juro
That I would want
Que desearía
In another life
En otra vida
To be close to you
Estar cerca de ti
And I would like
Y quisiera
Do not wake me
No despertarme
But this dream
Pero este sueño
It is not unattainable
No es inalcanzable
Because you are next to me
Porque tu estas junto a mí
No sé lo que hice
Don′t know what I did
Que hice para merecer esto
What I did to deserve this
Debió ser algo bueno
Must have been good
Porque eres perfecta
'Cause you are just perfect
No sé lo que hice
Don′t know what I did
Que hice para merecer esto
What I did to deserve this
Debió ser algo bueno
Must have been good
Porque eres perfecta
'Cause you are just perfect
Y lo haría otra vez
And I′ll do it again
Sabiendo que vale la pena
Knowing that it's worth it
Haría lo que sea para estar cerca
I'll do anything to stay this close
Cerca a ti
This close to you
Ha-ah (Haría cualquier cosa por tí)
Ha-ah (I′ll do anything for you)
Ha-ah (Haría cualquier cosa por tí)
Ha-ah (I′ll do anything for you)
Haré cualquier cosa para permanecer tan cerca de
I'll do anything to stay this close to
Ti (Haría lo que sea por ti)
You (I′ll do anything for you)
Ha-ah (Haría cualquier cosa por tí)
Ha-ah (I'll do anything for you)
Haria lo que sea para estar cerca de ti
I′ll do anything to stay close to you
Ha-ah (Haría cualquier cosa por tí)
Ha-ah (I'll do anything for you)
Haria lo que sea para estar cerca de ti
I′ll do anything to stay close to you
Ti (Haría lo que sea por ti)
You (I'll do anything for you)
Haría lo que sea para estar cerca
I'll do anything to stay close
