So Obvious traducción al Español

Pusha T

Traducir a

te veo surtiendo las calles
I see you supplying the streets
Estoy proporcionando los éxitos
I′m supplying the hits
¡Estos niggas se han estado alimentando de esta mierda!
These niggas been feeding from this shit!
¡Empujar!
Push!

En un año corto, he convertido los sueños en pesadilla (ja)
In one short year, I've turned dreams in nightmare (hah)
Que los dioses del juego sepan que estoy aquí (Bangladesh)
Let the gods of the game know I′m right here (Bangladesh)
Para ustedes nuevos hijos de puta, Buzz Lightyear
To you new motherfuckers, Buzz Lightyear
Delante de ustedes, así que tengan cuidado con esa cuerda floja (sí)
Ahead of y'all, so be careful on that tight rope (yeah)

Inspiro a todos los raperos que podrías citar (¿qué?)
I inspire all the rappers that you might quote (what?)
Mirándolos niggas como gente blanca (ja-ja-ja)
Lookin' down on you niggas like white folk (ha-ha-ha)
Tienes derecho a creer todas tus grandes esperanzas (uh-hu)
You′re entitled to believe all your high hopes (uh-hu)
Cuando puedes engañar a cualquiera con el engaño correcto (¿quién lo ejecuta?)
When you can fool anybody with the right hoax (who run it?)

Deja que les cantes, aferrarte emocionalmente a ellos
Let you sing to ′em, emotionally cling to 'em
Sin almohada, solo les vendes un sueño (despierten, niggas)
With no pillow, you just sellin′ a dream to 'em (wake up, niggas)
Los negros más débiles lanzan tiros, solo me inclino sobre ellos (blap)
Weakest niggas throwin′ shots, I just lean through 'em (blap)
Solo me río de ellos, ¿qué diablos está haciendo? (Jajaja)
I just laugh at ′em, fuck is he doin'? (Ha-ha-ha)

Solo quiero voltearlo (ja), solo quiero venderlo (ja)
I just wanna flip it (hah), I just wanna sell it (hah)
Solo quiero darle la vuelta (hah), solo quiero venderlo (sí)
I just wanna flip it (hah), I just wanna sell it (yeah)
Solo quiero darle la vuelta (sí), solo quiero venderlo (sí)
I just wanna flip it (yeah), I just wanna sell it (yeah)
Es tan obvio, en mi ropa puedes olerlo
It's so obvious, in my clothes you can smell it

Eche un vistazo a mi vida mientras camino por ella (mis jeans son pesados)
Take a glimpse of my life as I walk through it (my jeans is heavy)
Polvo por todas partes, como si hubiera drogado la tiza a través de él (40 bastidores en mi bolsillo)
Powder everywhere, like I drug the chalk through it (40 racks in my pocket)
Penthouse en la esquina de Catty mientras lo veo en el parque (dispersamos a los niños grandes, nigga)
Catty-corner penthouse as I park-view it (we scatter big boy rise, nigga)
Golpea el premio gordo, diana, lánzate a través de él
Hit the jackpot, bulls-eye, dart through it

Música, hablo a través de ella, es un arte (dile a tu perra que entre)
Music, I talk through it, it′s an art to it (tell your bitch to come in)
Deja que los críticos elogien, deja que las listas lo hagan
Let the critics praise, let the charts do it
Mientras quemo este dinero, no pienso en ello (¿qué estás mirando?)
As I burn through this money, no thought to it (what′chu lookin' at?)
80 centavos podrían salvar a un niño, pero no opté por eso (ja)
80 cents could save a child, but I ain′t opt to it (hah)

Solo lo compro (ja), lo cocino y lo corto
I just shop through it (hah), cook and chop to it
Move Heavy D (mierda de chico drogadicto), debería hacerlo (ja)
Move Heavy D (dope boy shit), I should wop to it (hah)
Tenemos nuestra propia cosa, tira la parte superior (woo)
We got our own thing, drop the top to it (woo)
Esto es música de bloque, Waka Flock to it (sí, ¡empuja!)
This is block music, Waka Flock to it (yeah, Push!)

Solo quiero darle la vuelta, solo quiero venderlo (sí)
I just wanna flip it, I just wanna sell it (yeah)
Solo quiero voltearlo (voltearlo), solo quiero venderlo (venderlo)
I just wanna flip it (flip it), I just wanna sell it (sell it)
Solo quiero voltearlo, solo quiero venderlo
I just wanna flip it, I just wanna sell it
Es tan obvio, en mi ropa puedes olerlo
It's so obvious, in my clothes you can smell it

Estoy tan crudo, huyendo de la ley
I′m so raw, runnin' from the law
Un negro se hizo rico con lo que esnifas a través de una pajilla (nosotros suministramos el bloque)
A nigga got rich from what you snort through a straw (we supply the block)
Aquí para subir el listón, cadena, sin fallas
Here to raise the bar, chain, no flaws
Di que es un latigazo cuando dejo que mi cuello se descongele
Say it′s whiplash when I let my neck thaw

En ese dos puertas, sin llantas en el auto
In that two-door, no rims on the car
El odio es tan espeso que puedes cortarlo con una sierra
The hate is so thick, you can cut it with a saw
Mira lo que vi, lo mejor está mejorando (hombre drogadicto, hombre drogadicto)
See what I saw, the best gettin' better (dope man, dope man)
Mira, pero no puedo tocar, soy un maldito leproso
Look, but can't touch, I′m a motherfuckin′ leper

Q-dog steppa, Stomp The Yard mejor
Q-dog steppa, Stomp The Yard better
KIL, solo estoy esperando una carta
K-I-L, I'm just waiting on a letter
Oh, ahí está, deja que el triple haz mida
Oh, there it is, let the triple beam measure
Re-Up es la pandilla y apostamos lo que sea (sí)
Re-Up is the gang and we bettin′ whatever (yeah)

solo quiero voltearlo (empujar), solo quiero venderlo
I just wanna flip it (Push), I just wanna sell it
Solo quiero voltearlo (ja), solo quiero venderlo (ja)
I just wanna flip it (hah), I just wanna sell it (hah)
solo quiero voltearlo (sí), solo quiero venderlo (empujar)
I just wanna flip it (yeah), I just wanna sell it (Push)
Es tan obvio, en mi ropa puedes olerlo
It's so obvious, in my clothes you can smell it

Empuja, necesitas un golpe, nigga, ven a verme
Push, you need a hit, nigga, come see me
bangladesh
Bangladesh
Hombre drogadicto, hombre drogadicto
Dope man, dope man
pusha-t
Pusha T
Lo tengo barato
Got it for cheap

Desarrollado por musixmatch

Letras populares de Pusha T