Traducir a
Sí, sí, ooh-ooh
Yeah, yeah, ooh-ooh
Sí, ooh-sí, ooh, sí
Yeah, ooh-yeah, ooh, yeah
(wou)
Whoa
Intentan limpiar el humo (humo)
They tryna clear the smoke (smoke)
Intentan limpiar el humo (humo)
They tryna clear the smoke (smoke)
Intentan limpiar el humo (humo)
They tryna clear the smoke (smoke)
Intentan limpiar el humo (humo)
They tryna clear the smoke (smoke)
Intentan limpiar el humo (humo)
They tryna clear the smoke (smoke)
Intentan limpiar el humo (humo)
They tryna clear the smoke (smoke)
Intentan limpiar el humo (humo)
They tryna clear the smoke (smoke)
Intentan limpiar el humo (cambiarlo)
They tryna clear the smoke (switch it up)
Tener ese bankroll derecho (bankroll, bankroll, bankroll, bankroll)
Havin′ that bankroll right (bankroll, bankroll, bankroll, bankroll)
Vida ahumada, quemada (quemada)
Smoked out, burnt out life (burnt)
Perra, tiré hacia atrás dos veces (dos veces)
Bitch, I threw back twice (twice)
Maldita sea, me siento bien (por Dios)
Damn, I feel nice (on God)
¿Qué te apetece? (sí)
What you feel like? (Yeah)
Vale la pena algunas M, ¿verdad? (M's)
Worth some M's, right (m′s)
Perra, no filmes, ¡ay! (ooh)
Bitch, don't film, yikes (ooh)
Perra quiere sentirse así (uh)
Bitch wanna feel like this (uh)
Tienes que construir tu autoestima
Gotta build your self-esteem
Perra quiere sentirse así
Bitch wanna feel like this
Tengo que ser agudo, tengo que ser limpio (limpio)
Gotta be sharp, gotta come clean (clean)
Perra quiere sentirse así
Bitch wanna feel like this
No jodas sin ratas, queso puro (efectivo)
Don't fuck with no rat, straight cheese (cash)
Perra quiere sentirse así, esto, esto, esto (vamos)
Bitch wanna feel like this, this, this, this (let′s go)
¿Qué carajo estamos haciendo? ¿En qué estamos? (sí, ¿qué estamos haciendo?)
Fuck we doin′? What we on? (Yeah, what we doin'?)
Perra, soy un detector de humo, veo humo (sí, veo humo)
Bitch, I′m a smoke detector, I peep smoke (yeah, I peep smoke)
No me lleves a casa (sí, skrrt-skrrt-skrrt-skrrt, skrrt, skrrt, skrrt)
Don't take me home (yeah, skrrt-skrrt-skrrt-skrrt, skrrt, skrrt, skrrt)
El humo no se ha ido (sí, humo)
The smoke ain′t gone (yeah, smoke)
Intentan limpiar el humo al ver, ver, ver (sí)
They tryna clear the smoke on sight, sight, sight (yeah)
Incluso intentan limpiar el humo unas cuantas veces, una y otra vez (sí)
They even tryna clear the smoke a few time, time, time (yeah)
Tengo a los miembros de la pandilla en marcha (ir)
Got the gang members on go (go)
Podríamos estar teniendo humo, humo, humo, humo (sí)
We might be havin' smoke, smoke, smoke, smoke (yeah)
No, no puedes detener ese humo (humo)
No, you can′t stop that smoke (smoke)
No, no puedes detener ese humo (humo)
No, you can't stop that smoke (smoke)
No, no puedes detener ese humo (humo)
No, you can't stop that smoke (smoke)
No, no puedes detener ese humo (humo)
No, you can′t stop that smoke (smoke)
No, no puedes detener ese humo (humo)
No, you can′t stop that smoke (smoke)
No, no puedes apagar el humo (humo)
No, you can't put out the smoke (smoke)
No, no puedes saltar del barco (saltar)
No, you can′t jump out the boat (jump)
Fumando como un Newport (ahumado)
Smokin' like a Newport (smoky)
Intentan limpiar el humo (humo)
They tryna clear the smoke (smoke)
Intentan limpiar el humo (humo)
They tryna clear the smoke (smoke)
Intentan limpiar el humo (humo)
They tryna clear the smoke (smoke)
Intentan limpiar el humo (humo)
They tryna clear the smoke (smoke)
Intentan limpiar el humo (humo)
They tryna clear the smoke (smoke)
Intentan limpiar el humo (humo)
They tryna clear the smoke (smoke)
Intentan limpiar el humo (humo)
They tryna clear the smoke (smoke)
Intentan limpiar el humo (humo, humo)
They tryna clear the smoke (smoke, smoke)
Si es humo no correría (nunca)
If it′s smoke, I would not run (never)
Y el humo no es bueno para tus pulmones (no)
And smoke ain't good for your lungs (no)
Afuera estoy con los míos (sí)
Outside, I′m with my ones (yeah)
Demonios, no, no hacemos eso (no)
Hell no, we don't do ones (no)
No quiero fumar sobre el coño (sin humo)
Don't want no smoke ′bout pussy (no smoke)
Estas perras todas para nosotros (nosotros)
These bitches all for us (us)
En el humo te veo mirando (estás mirando)
In smoke I see you lookin′ (you lookin')
Perdí una M, me voy al autobús
Lost one M, I′m gon' buss
Mierda de perro dividida por las drogas
Dog shit divided by drugs
Todos nos encendimos, sintiéndonos como oh (oh)
We all lit, feelin′ like oh (oh)
Haciéndolos enfermar, están a punto de vomitar
Makin' them sick, they ′bout to throw up
No pueden manejarlo, inventar comedia (oh)
They can't handle, make comedy up (oh)
Nuestra mierda, ¿es humo? ¿Es amor?
Our shit, is it smoke? Is it love?
Nuestra mierda, ¿es humo? ¿Es amor? (Dime que es eso)
Our shit, is it smoke? Is it love? (Tell me what is it)
No dejes que el humo se espese (se espese)
Don't let the smoke get thick (get thick)
Porque entonces se acabó (se acabó)
′Cause then it′s up (it's up)
Intentan limpiar el humo al ver, ver, ver (intentan limpiar el humo)
They tryna clear the smoke on sight, sight, sight (they tryna clear the smoke)
Incluso intentan limpiar el humo unas cuantas veces, una y otra vez (sí, ¿cuánto va a costar?)
They even tryna clear the smoke a few time, time, time (yeah, what it gon′ cost?)
Tengo a los pandilleros en marcha (pandilleros en marcha)
Got the gang members on go (gang members on go)
Podríamos estar teniendo humo, humo, humo, humo (humo, humo, humo)
We might be havin' smoke, smoke, smoke, smoke (smoke, smoke, smoke)
No dejes que el humo se vuelva espeso (woah)
Don′t let the smoke get thick (whoa)
No dejes que el humo se vuelva espeso (woah)
Don't let the smoke get thick (whoa)
No dejes que el humo se vuelva espeso (woah)
Don′t let the smoke get thick (whoa)
No dejes que el humo se espese (ya sabes lo que digo)
Don't let the smoke get thick (you know what I'm sayin′)
No dejes que el humo se espese (por Dios)
Don′t let the smoke get thick (on God)
Así es como esta mierda se vuelve pegajosa (woah)
That's how this shit get sticky (whoa)
No dejes que el humo se espese (en toma)
Don′t let the smoke get thick (on take)
Así es como esta mierda se vuelve pegajosa (woah)
That's how this shit get sticky (whoa)
Intentan limpiar el humo (humo)
They tryna clear the smoke (smoke)
Intentan limpiar el humo (humo)
They tryna clear the smoke (smoke)
Intentan limpiar el humo (humo)
They tryna clear the smoke (smoke)
Intentan limpiar el humo (humo)
They tryna clear the smoke (smoke)
Intentan limpiar el humo (humo)
They tryna clear the smoke (smoke)
Intentan limpiar el humo (humo)
They tryna clear the smoke (smoke)
Intentan limpiar el humo (humo)
They tryna clear the smoke (smoke)
Intentan limpiar el humo (humo)
They tryna clear the smoke (smoke)
