Hold Me traducción al Español

Quavo

Traducir a

(III)
(I-I-I)
Abrázame
Hold me
necesito que me abraces
I need you to hold me
necesito que me abraces
I need you to hold me
No me dejes ir (estoy trabajando para morir)
Don′t let me go (I'm workin′ on dyin')
necesito que me abraces
I need you to hold me
(BNYX) (no me dejes ir)
(BNYX) (don't let me go)

¿Sientes que puedes superar los momentos difíciles? (Maldición)
Do you feel like you can get through the hard times? (Damn)
¿Sientes que puedes ponerte de rodillas?
Do you feel like you can get on your knees
¿Y simplemente orar al Señor durante los tiempos oscuros? (Abrázame)
And just pray to the Lord through the dark times? (Hold me)
Sabes lo que necesitas, solo necesito que me abraces (abrázame)
You know what you need, I just need you to hold me (hold me)
Escucha y siente mi corazón de cerca
Listen and feel my heart closely

Estaba muriendo demasiado profundo como un océano (salpicadura)
I was down in too deep like an ocean (splash)
Eres el único que va a través de los movimientos (movimientos)
You ain′t the only one goin′ through the motions (motions)
Estaba atrapado en todas mis emociones (ah)
I was trapped up in all my emotions (ha)
Perdí a mi sobrino por tiroteos y humo de mierda
Lost my nephew to gunplay and smoke shit
Perdí mis amigos por una mierda insignificante
Lost my dawgs to some petty-ass ho shit
Supongo que me miras porque soy el mayor
I guess you look at me 'cause I′m the oldest
Éramos los más cercanos (a Dios)
We was the closеst (on God)

Nunca voy a dejar que las calles me abracen (calles)
I ain't never gon′ let thе streets hold me (streets)
Nunca oirás que me rendí (nunca)
You ain't never gon′ hear that I folded (never)
Es culpa mía y no tengo por qué demostrarlo.
It's on me, and I ain't got to show it
Se lo di a Dios, le dije: "Espera".
I just gave it to God, told Him, "Hold it"

Mamá, quiero que (abrázame)
Mama, I want you to hold me
Despegue, prometo, no (déjame ir)
Takeoff, promise, don′t let me go
Cielo, quiero que tú (abrázame)
Heaven, I want you to hold me
Lingo (no me dejes ir)
Lingo (don′t let me go)
Árbol, quiero que (abrázame)
Tree, I want you to hold me
Shar, promete, no (déjame ir)
Shar, promise, don't let me go
Jade, quiero que (abrázame)
Jada, I want you to hold me
Jamie (no me dejes ir)
Jamie (don′t let me go)

¿Sientes que puedes superar los momentos difíciles?
Do you feel like you can get through the hard times?
Mirando directamente a la oscuridad cuando la luz brilla
Lookin' right at the dark when the light shine
Te sugiero (abrázame)
I suggest you hold me
Vivimos diferentes vidas y razas.
We live different lives and races
Todos en diferentes lugares (abrázame)
All in different places (hold me)
necesito que me abraces
I need you to hold me

Si lo perdiste y no lo encuentras
If you lost and you can′t find it
No eres el único que ha estado llorando
You ain't the only one that′s been cryin'
Sólo tira de mí (abrázame)
Just pull up on me (hold me)
Sí, si perdiste y no puedes encontrarlo
Yeah, if you lost and you can't find it
No eres el único que ha estado llorando
You the only one that′s been cryin′
Sólo tira de mí (abrázame)
Just pull up on me (hold me)
necesito que me abraces
I need you to hold me

Abrázame
Hold me
no me dejes ir
Don't let me go
Se supone que somos familia
We supposed to be fam
Abrázame
Hold me
no me dejes ir
Don′t let me go
Se supone que somos familia
We supposed to be fam

Abrázame
Hold me
no me dejes ir
Don't let me go
Se supone que somos familia
We supposed to be fam
Abrázame
Hold me
no me dejes ir
Don′t let me go

Desarrollado por musixmatch