HOW BOUT THAT? traducción al Español

Quavo

Traducir a

Romano
Romano
OG Parker
OG Parker

Lo mantenemos andando vamos
We keep it goin′ let's go (Go)
No necesita llaves para ir (sin llaves)
Don′t need no keys to go (No keys)
Follando conmigo, vete (yo)
Fuckin' with me, get go (Me)
Nadie lo ha visto, hermano (no lo he visto)
Nobody seen li'l bro (Ain′t seen him)
Viviendo la vida rapido, vete (rapido)
Livin′ life fast, you go (Fast)
Manteniéndolo en marcha, ve (sigue yendo)
Keepin' it goin′, you go (keep goin')
Manteniéndolo todo, (Tú sabes)
Keepin′ it goin' li′l ho (You know)
Manteniéndolo en marcha, pequeño ho (Ho)
Keepin' it goin' li′l ho (Ho)

¿Qué tal si toda la pandilla se vuelve geek? (Sí, sí)
How ′bout the whole gang get geeked? (Yeah, yeah)
¿Qué tal eso?
How 'bout that?
¿Qué tal si toda la pandilla se vuelve loca? (Sí, sí)
How ′bout the whole gang get freaks? (Yeah, yeah)
¿Qué tal eso?
How 'bout that?
¿Qué tal si corremos toda la escena? (Sí, sí)
How ′bout we run the whole scene? (Yeah, yeah)
¿Qué tal eso?
How 'bout that?
Escena entera (si, si)
Whole scene (Yeah, yeah)
¿Qué tal eso?
How ′bout that?

Sí, mueve la escena (Mueve)
Aye, move the scene (Move)
Mueve el bloque (Bloque, ugh)
Move the block (Block, ugh)
Estoy con el equipo
I'm with the team (Team)
Nosotros todas las estrellas (estrellas, sí)
We All-stars (Stars, aye)
Esto es todo lo que tengo
This all I got (Got)
No puedo parar (Parar)
I can't stop (Stop)
Vino de patear en las puertas, salte Benz
Came from kickin′ in doors, hop out Benz
Disparando en Ops (Ugh, ah)
Shootin′ at Ops (Ugh, ah)
Ella me dio boca, el hilo dental (sí, hilo dental)
She gave me mouth, the dental floss (Aye, floss)
Compré un barco, me siento como un jefe (Ugh)
I bought a boat, I feel like a boss (Ugh)

Tire hacia arriba en el muelle (Skrrt)
Pull up on the dock (Skrrt)
Aparca la gota (Skrrt, sí )
Park the drop (Skrrt, aye)
Sólo dame mis fines
Just give me my ends
Dame mis nudos (nudos)
Give me my knots (Knots)
Woah, ¿qué tal fuerte?
Woah, how 'bout strong?
¿Qué tal fuerte? (Fuerte)
How ′bout strong? (Strong)
Goteo y lenguado (Dab)
Drippin' and dabbin′ (Dab)
No me tomó mucho tiempo (Goteo)
Didn't take me long (Drippin′)
Tienes que practicar para vencerme en casa (Oh)
You gotta practice to beat me home (Oh)
Sólo sigue preguntando, ponme en
Just keep askin', put me on

¿Qué tal si toda la pandilla se vuelve geek? (Sí, sí)
How 'bout the whole gang get geeked? (Yeah, yeah)
¿Qué tal eso?
How ′bout that?
¿Qué tal si toda la pandilla se vuelve loca? (Sí, sí)
How ′bout the whole gang get freaks? (Yeah, yeah)
¿Qué tal eso?
How 'bout that?
¿Qué tal si corremos toda la escena? (Sí, sí)
How ′bout we run the whole scene? (Yeah, yeah)
¿Qué tal eso?
How 'bout that?
Escena entera (si, si)
Whole scene (Yeah, yeah)
¿Qué tal eso?
How ′bout that?

Hielo dental, jodiendo con mi pandilla (Oye, oye)
Floss it, fuck with my posse (Hey, hey)
Jodiendo con mi pandilla (Oye, oye)
Fuck with my posse (Hey, hey)
Quiero ir por ese camino (Ese camino, oye)
Wanna go that way (That way, hey)
Montando la ola de la multitud (Skrrt)
Ridin' the crowd wave (Skrrt)
Montando el Wraith grande (Wraith grande)
Ridin′ the big Wraith (Big Wraith)
Dale un sabor a una pequeña perra
Give a li'l bitch a taste
Vamos subiendo, subiendo, subiendo
We goin', up, up, up
Sí, arriba, yo sólo, arriba, fui, subiendo, subiendo, subiendo, sí, subiendo
Yeah, up, I just, up, went, up, up, up, yeah, up
Nosotros simplemente, subimos, lo canalizamos, subiendo, subiendo, subiendo
We just, up, pipe it, up, up, up
Sí, arriba, nosotros sólo, arriba, subimos de nivel, subimos, subimos
Yeah, up, we just, up, level up, up, up

Lo mantenemos andando vamos
We keep it goin′ let′s go (Go)
No necesita llaves para ir (sin llaves)
Don't need no keys to go (No keys)
Follando conmigo, vete (yo)
Fuckin′ with me, get go (Me)
Nadie lo ha visto, hermano (no lo he visto)
Nobody seen li'l bro (Ain′t seen him)
Viviendo la vida rapido, vete (rapido)
Livin' life fast, you go (Fast)
Manteniéndolo en marcha, ve (sigue yendo)
Keepin′ it goin', you go (keep goin')
Manteniéndolo todo, (Tú sabes)
Keepin′ it goin′ li'l ho (You know)
Manteniéndolo en marcha, pequeño ho (Ho)
Keepin′ it goin' li′l ho (Ho)

¿Qué tal si toda la pandilla se vuelve geek? (Sí, sí)
How 'bout the whole gang get geeked? (Yeah, yeah)
¿Qué tal eso?
How ′bout that?
¿Qué tal si toda la pandilla se vuelve loca? (Sí, sí)
How 'bout the whole gang get freaks? (Yeah, yeah)
¿Qué tal eso?
How 'bout that?
¿Qué tal si corremos toda la escena? (Sí, sí)
How ′bout we run the whole scene? (Yeah, yeah)
¿Qué tal eso?
How ′bout that?
Escena entera (si, si)
Whole scene (Yeah, yeah)
¿Qué tal eso?
How 'bout that?

Desarrollado por musixmatch