Keep Yourself Alive (De Lane Lea demo, December 1971) traducción al Portugués

Queen

Traducir a

Disseram pra mim milhões de vezes de todas as dificuldades no meu caminho
I was told a million times of all the people in my way
Como eu precisava continuar tentando e melhorar todo dia
And how I have to keep on trying, just get better every day
Mas se eu passasse um milhão de rios e eu andasse um milhão de milhas
But if I crossed a million rivers, and I rode a million miles
Então eu ainda estaria onde comecei, pão e manteiga para um sorriso
Then I′d still be where I started, bread and butter for a smile

Então eu vendi um milhão de espelhos em uma loja no Alley Way
Well, I sold a million mirrors in a shop in alleyway
Mas eu nunca vi meu rosto em qualquer janela, em qualquer dia
But I never saw my face in any window, any day
Agora eles falam pra seus seguidores falando para ser uma super estrela
Now, they say your folks are telling you to be a superstar
Mas se eu te falar para apenas ficar satisfeito e ficar onde você esta
But I tell you just be satisfied and stay right where you are

Se mantenha vivo, sim
Keep yourself alive, yeah
Se mantenha vivo
Keep yourself alive
Todos vocês
All you people
Se mantenha vivo
Keep yourself alive

Bom, eu amei um milhão de mulheres numa nuvem belladonica
Well I loved a million women in a belladonic haze
E eu comi um milhão de jantares trazidos a mim em bandejas de prata
And I ate a million dinners brought to me on silver trays
Me dê tudo que eu preciso para alimentar meu corpo e minha alma
Give me everything I need to feed my body and my soul
E eu crescerei mais um pouco, talvez esse possa ser meu objetivo
And I'll grow a little bigger, then that can be my goal

Disseram pra mim milhões de vezes de todas as dificuldades no meu caminho
I was told a million times of all the troubles in my way
Como eu precisava continuar tentando e melhorar todo dia
How I had to keep on trying and get better every day
Mas se eu passasse um milhão de rios e eu andasse um milhão de milhas
But if I crossed a million rivers and I rode a million miles
Continuo onde comecei, o mesmo de quando comecei
Then I′d still be where I started, same as when I'd started

Se mantenha vivo, sim
Keep yourself alive, yeah
Se mantenha vivo
Keep yourself alive
Levá-lo todo o seu tempo e dinheiro, querida
Take you all your time and money
Amor, você vai sobreviver
Honey, you'll survive

Woo-hoo
Woo-hoo

Oh
Oh

Se mantenha vivo
Keep yourself alive
Se mantenha vivo
Keep yourself alive, oh
Levá-lo todo o seu tempo e dinheiro, querida
Take you all your time and money
Para me manter satisfeito
To keep me satisfied

Você acha que é melhor a cada dia?
Do you think you′re better every day?
Não, eu só acho que estou a dois passos mais perto do meu túmulo
No, I just think I′m two steps nearer to my grave, yeah

Mantenha-se vivo, vamos lá
Keep yourself alive, come on
Se mantenha vivo
Keep yourself alive
Todos vocês
All you people
Se mantenha vivo
Keep yourself alive

Se mantenha vivo
Keep yourself alive, yes
Você tem que se manter vivo
You've gotta keep yourself alive
Todos vocês, pessoas bonitas
All you pretty people
Se mantenha vivo
Keep yourself alive

Se mantenha vivo (Ooh)
Keep yourself alive, ooh
Se mantenha vivo
Keep yourself alive
Todos vocês
All you people
Se mantenha vivo
Keep yourself alive

Se mantenha vivo
Keep yourself alive, yes
Se mantenha vivo
Keep yourself alive

Desarrollado por musixmatch