The Show Must Go On (Remastered 2011) traducción al Español

Queen

Traducir a

Espacios vacíos - ¿Para qué estamos vivendo?
Empty spaces, what are we living for?
Lugares abandonados, supongo que conocemos el resultado
Abandoned places, I guess we know the score
Una y otra vez
On and on
(…)
Does anybody know what we are looking for?

(…)
Another hero, another mindless crime
Otro Héroe, otro crimen sin Sentido
Behind the curtain, in the pantomime
(…)
Hold the line
(…)
Does anybody want to take it anymore?

Manténte firme
The show must go on
¿Alguien quiere seguir con esto?
The show must go on, yeah
(…)
Inside my heart is breaking
(…)
My make-up may be flaking, but my smile
(…)
Still stays on

El espectáculo debe continuar
Whatever happens, I′ll leave it all to chance
El espectáculo debe seguir, sí
Another heartache, another failed romance
Mi corazón se rompe por dentro
On and on
Puede que mi maquillaje se esté desvaneciendo, pero mi sonrisa
Does anybody know what we are living for?
Todavía sigue brillando
(…)

Pase lo que pase, lo dejaré todo al azar.
I guess I'm learning (I′m learning), I must be warmer now
Otro corazon roto, otro romance fallido
I'll soon be turning (turning, turning, turning) 'round the corner now
Una y otra vez
Outside the dawn is breaking
(…)
But inside in the dark, I′m aching to be free

(…)
The show must go on
Supongo que estoy aprendiendo (estoy aprendiendo), debo sentirme mejor
The show must go on, yeah-yeah
Pronto estaré girando (girando, girando, girando) a la vuelta de la esquina ahora
Ooh, inside my heart is breaking
Afuera el alba comienza
My make-up may be flaking, but my smile
Pero aquí, en la oscuridad, anhelo libertad
Still stays on

El espectáculo debe continuar
My soul is painted like the wings of butterflies
El espectáculo debe seguir, sí
Fairy tales of yesterday will grow but never die
Uh, mi corazón se rompe por dentro
I can fly, my friends
Puede que mi maquillaje se esté desvaneciendo, pero mi sonrisa
(…)
Todavía sigue brillando
(…)

Mi alma está pintada como alas de las mariposas
The show must go on, yeah
Los cuentos de hadas de ayer crecerán pero nunca morirán
The show must go on
¡Puedo volar, amigos!
I′ll face it with a grin, I'm never giving in
(…)
On with the show

El espectáculo debe seguir, sí
I′ll top the bill, I'll overkill
El espectáculo debe continuar
I have to find the will to carry on
Lo afrontaré sonriendo, nunca me rendiré
(On with the show, on with the show)
Que siga el espectáculo
The show must go on

Voy a encabezar la cuenta, voy a exagerar
(…)

(Continuar con el espectáculo, continuar con el espectáculo)
(…)
El espectáculo debe continuar
(…)

Desarrollado por musixmatch