Traducir a
(¿Está bien? ¿En serio está bien?)
(Is he okay? Like, is he actually okay?)
(No, no, no, Rachel)
(No, no, no, Rachel)
Bueno, fue agradable verte de nuevo.
Well, it was nice to see you again
Sé que no me enviarás mensajes de texto ni nada, sé cómo eres.
I know you won′t text or anything, I know what you're like
Caliente y frío, aciertos y errores, subidas y bajadas.
Hot and cold, hit-and-miss, up and down
Y un poco idiota, la verdad.
And a bit of a prick, really
Podría discutir sobre tus mentiras.
I could argue about your lies
Oh, en realidad, no eres mi tipo.
Oh, actually, you′re kinda not my type
Pero estás meando
But you are taking a piss
¿Por qué me besaste y luego me llamaste?
Why did you kiss me, then call me
Entonces dices que me extrañas, ¿luego hablas de química?
Then say that you miss me, then you talk about chemistry?
¿Qué carajo significa eso?
What the fuck does that mean?
Honestamente, ¿qué carajo?
Honestly, like, what the fuck?
Tus amigos me dijeron que te gusto
Your friends told me you like me
Y me gustas, pero no así.
And I like you, but not like that
Bueno, tal vez lo haga.
Well, maybe I do
Realmente depende de ti, como
It's really up to you, like
En serio, eso es culpa tuya, hermano.
Seriously, that's on you, bro
Y quizás tú seas el problema, en realidad.
And maybe you′re the problem, actually
'Porque no sabes si estás dentro o fuera (hm)
′Cause you don't know whether you′re in or you're out (hm)
Debiste haberme dicho que tenías dudas al respecto.
You should′ve told me you had doubts about it
Toda esa mierda que salió de tu boca (hm)
All that shit that came out of your mouth (hm)
Es lo que es, lo que es, es un problema (y)
It is what it is, what it is, is a problem (and)
(No, no, no, deja al maldito chico en paz)
(No, no, no, leave the damn boy alone)
(Y, y)
(And, and)
Y actuarás como si no fuera un problema.
And you're gonna act like it′s not a problem
Y ese es el problema
And that is the problem
Sí, a ti te parece bien, pero a mí no.
Yeah, you're cool with this, but this is not cool with me
Es confuso
It's confusing
Muy confuso
Mad confusing
Hemos recibido muchos mensajes arriesgados y me has preguntado si dejé a mi ex.
We′ve got a lot of risky texts, and you′ve asked me if I left my ex
Bueno sí fue complejo ¿cómo está tú y tu ex?
Well, yes, it was complex, how's you and your ex?
Hm, no, solo estoy haciendo pis, no tengo nada que ver con eso.
Hm, nah, I′m just taking a piss, I've got nothing to do with it
Pero, tal vez lo hice
But, maybe I did
¿Y si te llamara y te pidiera que me beses?
And what if I called you and asked you to kiss me?
Luego te envié un mensaje de texto y me preguntó si me extrañabas.
Then text you and asked if you miss me?
¿Y te aireaste después de verme?
And aired you after you′d seen me?
¿Entonces hablamos de compatibilidad?
Then spoke about compatibility?
Sí, eres jodidamente confuso.
Yeah, you're just confusing as fuck
Y desearía nunca haber probado suerte.
And I wish I never tried my luck
No sé si estás dentro o fuera (hm)
Don′t know whether you're in or you're out (hm)
Debiste haberme dicho que tenías dudas al respecto.
You should′ve told me you had doubts about it
Toda esa mierda que salió de tu boca (hm)
All that shit that came out of your mouth (hm)
Es lo que es, lo que es, es un problema.
It is what it is, what it is, is a problem
No sé si estás dentro o fuera (hm)
Don′t know whether you're in or you′re out (hm)
Debiste haberme dicho que tenías dudas al respecto.
You should've told me you had doubts about it
Toda esa mierda que salió de tu boca (hm)
All that shit that came out of your mouth (hm)
Es lo que es, lo que es, es un problema (y)
It is what it is, what it is, is a problem (and)
Es lo que es, oh-oh
It is what it is, oh-oh
Es lo que es, oh-oh
It is what it is, oh-oh
Es lo que es, lo que es, es un problema.
(It is what it is, what it is, is a problem)
Es lo que es, oh-oh
It is what it is, oh-oh
(Es un problema, cariño)
(It′s a problem, darling)
Mira, solo dime lo que dice.
Look, just like, let me know what he says
Pero yo no lo permitiría
But I would not have that
Y solo, pero solo debes saber que eres mucho mejor que eso.
And just, but just know you are a lot better than that
Y él no te merece ni una mierda
And he does not fucking deserve you
Y él nunca te mereció
And he never did deserve you
(Rachel) Estoy enojada
(Rachel) I'm mad
