Traducir a
Já é outono e as nuvens começam a aparecer.
Ya es otoño y las nubes empiezan a asomarse
Tempo perfeito, só para te sacanear
Un clima perfecto, solo pa chingarte
Mas você me deixou sozinho
Pero me dejaste solo
Agora tudo o que posso fazer é imaginar você
Ahora solo me queda imaginarte
Em meio à tempestade
En medio de la tormenta
E nossos olhares não podem se encontrar.
Y nuestros ojo′ no pueden encontrarse
Com saudades suas, me toco na penumbra.
Extrañándote, me toco a poca luz
Você estava vindo, eu vi seu espírito.
Tú te venías, veía tu espíritu
Vivo escravizado à sua memória.
De tu memoria vivo en esclavitud
E isso está arruinando minha saúde.
Y me está jodiendo la salud
Aquela noite do enterro agora é o meu caixão.
Aquella noche de entierro ahora es mi ataúd
Estou pensando se devo te ligar.
Pensando si llamarte
Preciso me tocar com a sua voz.
Es que necesito tocarme con tu voz
Juro que não vou te incomodar.
Yo te juro, no te vo'a molestar
É só um instante
Es solo un momento
Já estamos em setembro e ansiamos pela chuva de maio.
Ya es septiembre, buscando lluvia de mayo
Já não tenho mais aquele bumbumzinho para bater como um raio.
Ya no tengo ese totito pa caerle como un rayo
Um dia eu te tive, agora luto contra a tua ausência.
Una vez te tuve, ahora brego con tu ausencia
Com outras pessoas, eu fico excitado só de pensar em você.
Con otras se me para cuando mi mente te piensa
O suor que compartilhamos era um oceano.
El sudor que compartimos fue un océano
Não me diga que sente minha falta, cara, prove!
No me digas que tú me extraña′, pa, compruébalo
O que você sentia por mim não era amizade.
Lo que sentiste conmigo no fue de friend zone
Acho que não é uma boa ideia nos vermos, não.
No creo que es buena idea que nos veamo, no
Seu perfume ainda permanece na minha pele.
Tu olor aún me persigue en la piel
Sinto você perto, não preciso do meu celular para ver você me fodendo
Te siento cerca, no necesito el cel pa verte chingarme
É por isso que o Alzheimer tem que me dar
Pa eso alzhéimer tiene que darme
A culpa está explodindo dentro de mim, Oppenheimer
La culpabilidad me explota, Oppenheimer
Nua, procurando por você nos lençóis.
Desnuda, buscándote en las sábanas
Não consigo parar de pensar em quando você fazia "la-la-la" para mim.
No paro de pensar en cuando tú me hacías la-la-la
Lá embaixo, um aguaceiro que simplesmente não acaba.
Allá abajo un aguacero que no acaba
Não era um PlayStation, mas dava para jogar com os dedos.
Esto no era el Play, pero con tus dedos jugaba
De El Morro a Cabo, aquela coisa vermelha lá embaixo
Desde El Morro hasta Cabo, eso rojo allá abajo
Não os tornamos insaciáveis.
No los poníamos insaciables
Não acho que exista ninguém como nós.
Como nosotros no creo que hayan
Não vá
No te vayas
Com saudades de você, eu me toco na penumbra (na penumbra)
Extrañándote, me toco a poca luz (a poca luz)
Você estava vindo, eu vi seu espírito.
Tú te venías, veía tu espíritu
Vivo escravizado à sua memória (à sua memória)
De tu memoria vivo en esclavitud (de tu memoria)
E isso está prejudicando minha saúde (está prejudicando minha saúde)
Y me está jodiendo la salud (me está jodiendo)
Naquela noite do enterro (do enterro)
Aquella noche de entierro (de entierro)
Agora, querida, é o meu caixão (agora é o meu caixão)
Ahora, baby, es mi ataúd (ahora es mi ataúd)
Estou pensando se devo te ligar.
Pensando si llamarte
Preciso me tocar com a sua voz.
Es que necesito tocarme con tu voz
Juro que não vou te incomodar.
Yo te juro, no te vo'a molestar
É só um instante
Es solo un momento
