Traducir a
Posso essere intensa
I can be intense
Posso essere un po' ossessionata
I can be a little obsessed
Ma posso scommettere che non avresti mai pensato che un incubo
But I can bet you′d never think a nightmare
Stesse meglio in un vestito
Will ever look better in a dress
Probabilmente non dormirai più
You'd probably never get any sleep
E due volte a settimana, sono fottutamente depressa
And twice a week, I′m fuckin' depressed
Un secondo, piango, poi sto ridendo
One second, I cry, then I'm laughing
So che non avrebbe per niente senso
I know it wouldn′t make any sense
Ma potrei essere l'amore, essere l'amore, essere l'amore
But I could be the love, be the love, be the love
Essere l'amore della tua vita
Be the love of your life
Potrei essere l'amore, essere l'amore, essere l'amore
I could be the love, be the love, be the love
Essere l'amore della tua vita
Be the love of your life
Potrei essere la luce, essere la luce, essere la luce
I could be the light, be the light, be the light
Quando spegni le luci, buon Dio
When you turn off the lights, good god
Potrei essere l'amore, essere l'amore, essere l'amore
I could be the love, be the love, be the love
Essere l'amore della tua vita
Be the love of your life
Oh, potrei confonderti
Oh, I could make you confused
Potrei darti qualcosa da perdere
I could give you something to lose
Ti sveglierei la mattina
I′ma wake you up in the morning
Nel bagno, cantando blues, uh
In the bathroom, singing the blues, uh
Non pulirò il tuo posto, uh (tuo posto)
I won't clean up your place, uh (your place)
Ho i miei capelli tutti sulla tua faccia, uh (la tua faccia)
Got my hair all in your face, uh (your face)
E le mie gambe avvolte intorno al tuo busto, uh (il tuo busto)
And my legs wrapped ′round your waist, uh (your waist)
No, non potrei mai darti nessuno spazio, ma io
No, I can never give you any space, but I
Potrei essere l'amore, essere l'amore, essere l'amore
I could be the love, be the love, be the love
Essere l'amore della tua vita
Be the love of your life
Potrei essere l'amore, essere l'amore, essere l'amore
I could be the love, be the love, be the love
Essere l'amore della tua vita
Be the love of your life
Potrei essere la luce, essere la luce, essere la luce
I could be the light, be the light, be the light
Quando la notte è buia, buon Dio
When it's dark in the night, good god
Potrei essere l'amore, essere l'amore, essere l'amore
I could be the love, be the love, be the love
Essere l'amore della tua vita
Be the love of your life
Si, puoi mettere il tuo ego giù quando ce n'è bisogno?
Yeah, could you put your ego down when you need to?
Si, mi stresserò se non posso leggerti
Yes, I′ll get stressed out if I can't read you
Una cattiva ragazza di Londra cresciuta al Sud
Bad London girl raised in the South
Faccio correre la mia bocca e dico stronzate che davvero non voglio dire, uh
I run my mouth and say shit that I really didn′t mean to say, uh
Ho i miei capelli tutti sulla tua faccia, uh (la tua faccia)
Got my hair all in your face, uh (your face)
E le mie gambe avvolte intorno al tuo busto, uh (il tuo busto)
And my legs wrapped 'round your waist, uh (your waist)
No, non potrei mai darti nessuno spazio, ma io
No, I can never give you any space, but I
Potrei essere l'amore, essere l'amore, essere l'amore
I could be the love, be the love, be the love
Essere l'amore della tua vita
Be the love of your life
Potrei essere l'amore, essere l'amore, essere l'amore
I could be the love, be the love, be the love
Essere l'amore della tua vita
Be the love of your life
Potrei essere la luce, essere la luce, essere la luce
I could be the light, be the light, be the light
Quando la notte è buia, buon Dio
When it's dark in the night, good god
Potrei essere l'amore, essere l'amore, essere l'amore
I could be the love, be the love, be the love
Essere l'amore della tua vita
Be the love of your life
Sono così, così dispiaciuta (sono così, così dispiaciuta)
I′m so, so sorry (I′m so, so sorry)
Sono così, così dispiaciuta (sono così, così dispiaciuta)
I'm so, so sorry (I′m so, so sorry)
Che sono l'unica di cui ti innamorerai questa notte
That I'm the one that you′ll be falling for tonight
Oh, ti amerò (oh, ti amerò)
Oh, I'm gon′ love you (oh, I'm gon' love you)
Sei così sfortunato (sei così sfortunato)
You′re so unlucky (you′re so unlucky)
Che mi amerai fino al giorno della tua morte
That you'll be loving me until the day you die
Amore, essere l'amore, essere l'amore
Love, be the love, be the love
Essere l'amore della tua vita
Be the love of your life
Amore, essere l'amore, essere l'amore
Love, be the love, be the love
Essere l'amore della tua vita
Be the love of your life
Luce, essere la luce, essere la luce
Light, be the light, be the light
Quando la notte è buia, buon Dio
When it′s dark in the night, good god
Potrei essere l'amore, essere l'amore, essere l'amore
I could be the love (be the love, be the love)
Amore, ooh (essere l'amore della tua vita)
Love, ooh (be the love of your life)
Sono così, così dispiaciuta (sono così, così dispiaciuta)
I'm so, so sorry (I′m so, so sorry)
Sono così, così dispiaciuta (sono così, così dispiaciuta)
I'm so, so sorry (I′m so, so sorry)
Che sono l'unica di cui ti innamorerai questa notte
That I'm the one that you'll be falling for tonight
Oh, ti amerò (oh, ti amerò)
Oh, I′m gon′ love you (oh, I'm gon′ love you)
Sei così sfortunato (sei così sfortunato)
You're so unlucky (you′re so unlucky)
Che mi amerai fino al giorno della tua morte (che mi amerai)
That you'll be loving me until the day you die (that you′ll be loving me)
(Che mi amerai)
(That you'll be loving me)
Tesoro, ti farò diventare pazzo, direttamente dentro la tempesta
Babe, I drive you mad, straight into the storm
Solo perché amo, solo perché ti amo (oh)
Only 'cause I love, only ′cause I love you (oh)
Tesoro, ti farò diventare pazzo, direttamente dentro la tempesta (oh)
Babe, I drive you mad, straight into the storm (oh)
Solo perché amo, solo perché ti amo (oh)
Only ′cause I love, only 'cause I love you (oh)
Tesoro, ti farò diventare pazzo, direttamente dentro la tempesta (hmm)
Babe, I drive you mad, straight into the storm (hmm)
Solo perché amo, solo perché ti amo (hmm, oh)
Only ′cause I love, only 'cause I love you (hmm, ooh)
Tesoro, ti farò diventare pazzo, direttamente dentro la tempesta
Babe, I drive you mad, straight into the storm
Solo perché amo (solo perché amo), solo perché ti amo
Only ′cause I love (only 'cause I love), only ′cause I love you
