Worth It. traducción al Italiano

RAYE

Traducir a

Oh, no, no, no, no, no, no
Oh, no, no, no, no, no, no
Oh, pa-pa-ba-da, spero che tu lo faccia
Oh, pa-pa-ba-da hope you′re gonna
Ooh, ooh, ooh, ooh, no, no, no, no, amore mio
Ooh, ooh, ooh, ooh, no, no, no, no, my love
Tu ne faccia valere la pena
You're gonna make it worth it
(Voglio sono dirti come mi sento, ooh!)
(I just wanna tell you how I feel, ooh!)

Se il corpo fosse una nave, riusciresti a timonarlo, marinaio? (Mmh)
If my body was a boat, could you steer that, sailor? (Mmh)
Farlo sembrare come un trailer di Hollywood degli anni '60 (old-school, mi piace)
Make it feel like it′s a 1960s Hollywood trailer (old-school, I like)
Classico come le macchine, classico come Elizabeth Taylor (Taylor, Taylor)
Classic like cars, classic like Elizabeth Taylor (Taylor, Taylor)
Ho bisogno che tu mi ami, ho bisogno di uno che dà, non uno che prende (ooh, è quello di cui ho bisogno)
Need you to romance me, I need a giver, not a taker (ooh, it's what I need)

Sì, perché potrei amarti
Yes, 'cause I could love you
Se proprio volessi
If I really wanted to
Potresti essere, essere il mio bicchiere di vino
You could be, be my glass of wine
Quando il sole tramonta, aiutarmi a esalare tutto l'eccesso
When the sun set, help me exhale all the excess

Baby, bae, b-b-bae-b-b-baby, lo faresti?
Baby, bae, b-b-bae-b-b-baby, would you?
Lo faresti per far andare tutto bene? (Mm)
Would you make it all right? (Mm)
O magari renderlo ancora migliore?
Or maybe that much better?
Se volessi, potresti fare in modo che ne valga la pena, valga la pena, valga la pena, valga la pena
If you wanted, you could make it all worth it, worth it, worth it, worth it
Ooh, quando vedo il sole sorgere, lo rendi molto meglio
Ooh, when I see the sun rising, you make it that much better
Quindi spero che me ne faccia valere la pena,valere la pena, valere la pena, valere la pena
So I hope you gonna make it all worth it, worth it, worth it, worth it

Ooh, vali tutto il tempo che sto per darti, piccolo
Ooh, worth all of the time I′m ′bout to give you, baby
Quindi spero che me ne faccia valere la pena,valere la pena, valere la pena, valere la pena
So I hope you're gonna make it all worth it, worth it, worth it, worth it
Ooh, darti tutto il tempo in cui dovrei lavorare su me stessa
Ooh, give all of the time I should be working on me
Quindi spero che me ne faccia valere la pena,valere la pena, valere la pena, valere la pena (hmm)
So I hope you′re gonna make it all worth it, worth it, worth it, worth it (hmm)

Questa è la notte (qualcosa sta per farmi piangere)
This is the night (something 'bout it′s making me cry)
La mia anima, ha difatti deciso (sento il mio corpo tremare nella tua luce lunare)
My soul, it did decide (feel my body shiver in your moonlight)
E ho bisogno che tu (mi lasci avere i momenti più belli della mia vita)
And I need you to (let me have the time of my life)
Ho controllato le tue credenziali, South Residentials
Checked your credentials, South residentials
Ooh, piccolo, hai così tanto potenziale
Ooh, baby boy, you got so much potential

Ti potrei amare se proprio volessi
I could love you if I really wanted to
Potresti essere, essere il mio bicchiere di vino
You could be, be my glass of wine
Quando il sole tramonta, aiutarmi a esalare tutto l'eccesso
When the sun set, help me exhale all the excess

Baby, bae, b-b-bae-b-b-baby, potresti? (Oh, baby, potresti?)
Baby, bae, b-b-bae-b-b-baby, would you? (Oh, baby, would you?)
Sistemeresti tutto? (Sistemeresti tutto?)
Would you make it all right? (Would you make it all right?)
O forse lo renderesti un sacco migliore? (O forse lo renderesti un sacco migliore?)
Or maybe that much better? (Or maybe that much better, babe?)
Se tu volessi, potresti farne valere totalmente la pena,valere la pena, valere la pena, valere la pena, ooh (se tu volessi, oh)
If you wanted, you could make it all worth it, worth it, worth it, worth it (if you wanted to, oh)
Ooh, quando vedo il sole sorgere, lo rendi molto meglio
Ooh, when I see the sun rising, you make it that much better
Quindi spero che me ne faccia valere la pena,valere la pena, valere la pena, valere la pena
So I hope you gonna make it all worth it, worth it, worth it, worth it

Ooh, vali tutto il tempo che sto per darti, piccolo
Ooh, worth all of the time I'm ′bout to give you, baby
Quindi spero che me ne faccia valere la pena,valere la pena, valere la pena, valere la pena
So I hope you're gonna make it all worth it, worth it, worth it, worth it
Ooh, darti tutto il tempo in cui dovrei lavorare su me stessa
Ooh, give all of the time I should be working on me
Quindi spero che me ne faccia valere la pena,valere la pena, valere la pena, valere la pena
So I hope you're gonna make it all worth it, worth it, worth it, worth it

Riempimi di anelli Cartier sei carati, piccolo (piccolo)
Drip me out in six-carat Cartier rings, baby (babe)
Piano più alto dell'attico
Top floor on the penthouse
Sorseggiando uno Chardonnay 2016, piccolo (nel piano più altro)
Sipping on Chardonnay 2016, baby (on the top floor)
Sembra quasi un sogno, piccolo
Something like a dream, babe
In qualche modo, sono così presa da te
Somehow, I′m so captured by you
Sto riorganizzando tutti i miei piani
I′m rearranging all of my plans
E trattengo il respiro
And I'm holding my breath
Mentre aspetto che tu me ne faccia valere la pena
As I hope you make it worth it

Lo faresti per far andare tutto bene?
Would you make it all right?
O forse lo renderesti un sacco migliore? (Amore mio)
Or maybe that much better? (My baby)
Se volessi, potresti fare in modo che ne valga la pena, valga la pena, valga la pena, valga la pena
If you wanted, you could make it all worth it, worth it, worth it, worth it
Ooh, quando vedo il sole sorgere, lo rendi molto meglio
Ooh, when I see the sun rising, you make it that much better
Quindi spero che me ne faccia valere la pena,valere la pena, valere la pena, valere la pena
So I hope you gonna make it all worth it, worth it, worth it, worth it

Ooh, vali tutto il tempo che sto per darti, piccolo
Ooh, worth all of the time I′m 'bout to give you, baby
Quindi spero che me ne faccia valere la pena,valere la pena, valere la pena, valere la pena
So I hope you gon′ make it all worth it, worth it, worth it, worth it
Ooh, darti tutto il tempo in cui dovrei lavorare su me stessa
Ooh, give all of the time I should be working on me
Quindi spero che tu me ne faccia valere la pena,valere la pena, valere la pena
So I hope you're gonna make it all (worth it, worth it, worth it)

Questa è la notte (questa è la notte)
This is the night (this is the night)
La mia anima, ha difatti deciso (ne vale la pena)
My soul, it did decide (worth it)
E ho bisogno che tu (bisogno che tu)
And I need you to (I need you to)
Sono completamente dentro, non posso più tornare indietro
I′m all in, I can't reverse it
Quindi spero e prego che tu faccia in modo che ne valga la pena (ah, sì)
So I hope and pray you make it worth it (ah, yeah)

Desarrollado por musixmatch