Traducir a
Mirando hacia atrás en los años pasados
Lookin′ back at the years gone by
Cuando El Mensaje cambió mi vida
When The Message changed my life
Metal pesado, el nido estaba muerto
Heavy metal, the nest was dead
Bueno, y los raperos dieron delicia
Well, and the rappers gave delight
Pero no sé quién
But I don't know who
Estaba buscando a alguien como tú y yo
Was looking out for anyone like me and you
Tal vez aquí con Siouxsie Sioux
A-maybe here with Siouxsie Sioux
Día a día era la forma en que jugamos
Day to day was the way we play
Bueno, todo el mundo necesita comer
Well, everybody needs to eat
La chica se ha ido y la puerta frontal también
Girl is gone and the front door too
Bueno, supongo que movemos nuestros pies
Well, I guess we move our feet
Y no sé por qué
And I don′t know why
El color de tus ojos fue robado del cielo
The color of your eyes was stolen from the sky
Y los terremotos nunca necesitan mentir
And earthquakes never need to lie
La danza de la boca acuática te está esperando
Aquatic mouth dance is waiting for you
La danza de la boca acuática te está esperando ahora
Aquatic mouth dance is waiting for you now
La danza de la boca acuática te está esperando
Aquatic mouth dance is waiting for you
Todo el mundo y sus mejores amigos saben
Everyone and their best friend knew
Que el oeste estaba atrasado
That the west was overdue
Creciendo de la tierra fértil
Growin' out of the fertile dirt
Bueno, y las grietas estaban cayendo
Well, and the cracks were fallin' through
Pero no sé lo que estoy buscando
But I don′t know what I′m looking for
Yo solo conozco el corte más profundo
I only know the deepest cut
viene de mis entrañas
It's coming from my gut
Estacionamiento del viejo Starwood
Parking lot of the old Starwood
Donde les gusta ir a los inadaptados
Where the Misfits like to go
Billy Zom y su hilo de plata
Billy Zoom and his silver string
Bueno, podría ser John Doe
Well, it just might be John Doe
Bueno, no sé dónde
Well, I don′t know where
Voy a dormir esta noche
I'm gonna sleep tonight
Por favor dime, ¿puedes darme
Please tell me, can you spare
Una almohada para mi cabeza y pelo?
A pillow for my head and hair?
La danza de la boca acuática te está esperando
Aquatic mouth dance is waiting for you
La danza de la boca acuática te está esperando ahora
Aquatic mouth dance is waiting for you now
Sí, sí, sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
La danza de la boca acuática te está esperando
Aquatic mouth dance is waiting for you
La danza de la boca acuática te está esperando
Aquatic mouth dance is waiting for you
La danza de la boca acuática te está esperando ahora
Aquatic mouth dance is waiting for you now
Ahora está aquí, mi amor
Now′s here, my love
La danza de la boca acuática te está esperando ahora
Aquatic mouth dance is waiting for you now
Frunce el ceño por el holograma
Pucker up for the hologram
Será mejor que descubra quién soy
I better find out who I am
Déjalo salir con un grito del centro de la ciudad
Let it out with a downtown scream
Porque necesitamos más espacio para improvisar
Because we need more space to jam
Pero no sé cómo
But I don't know how
Para apagarlo, termino siendo malditamente ruidoso
To turn it down, I end up being so damn loud
Ah, dobla tu ceja, ah, dóblala ahora
Ah, bend your brow, ah, bend it now
Noches de domingo prototípicas
Prototopical Sunday nights
Flores de smog, no muerden
Smog flowers, they don′t bite
Cielos sucios nunca trabajaron tan duro
Dirty skies never worked so hard
Mejor paso al Vuelo de los Ángeles
Better step to the Angels Flight
Y no sé si
And I don't know if
Las brasas de mi llama ardiente son de este porro
The embers of my burning flame are from this spliff
El mayor regalo, el mayor regalo
The greatest gift, the greatest gift
Salpicado en la fiesta de Cathay
Peppered up at the Cathay bash
Salpicado en la fiesta de Cathay
And with a forty-five to split
Derramar cerveza fue una buena fuente
Spillin' beer was a good fountain
Como la leche de las tetas de una madre
Like the milk from a mother′s tits
Pero no sé lento
But I don′t know slow
Alguien tiene que venir y enseñarme autocontrol
Someone has to come and teach me self-control
¿O debería decir simplemente "A la m-" y nos vamos?
Or should I just say "Fuck it" and we go?