Funky Monks traducción al Italiano

Red Hot Chili Peppers

Traducir a

Non ci sono monaci nella mia band
There are no monks in my band
Non ci sono monaci nella mia band
(There are no monks in my band)
Non ci sono santi in questo paese
There are no saints in this land
Non ci sono santi in questo paese
(There are no saints in this land)
Farò tutto quello che posso
I′ll be doing all I can
Per morire da uomo onesto
If I die an honest man
Per morire da uomo onesto
(If I die an honest man)
Confusione è il mio secondo nome
Confusion is my middle name
Confusione è il mio secondo nome
(Confusion is my middle name)
Chiedimelo ancora ti dirò la stessa cosa
Ask me again I'll tell you the same
Chiedimelo ancora ti dirò la stessa cosa
(Ask me again I′ll tell you the same)
Persuaso da una dama sexy
Persuaded by one sexy dame
Non mi vergogno davvero
No I do not feel no shame
Sei tutto solo
You are all alone
Posso avere un pò del tuo amore?
Can I get a little lovin' from you
Posso avere un pò di quel chissà cos'è?
Can I get a little bit of that done did do
Tu sei sulla strada
You are on the road
Ragazza, dì che anche tu hai bisogno di me
Tell me now girl that you need me too
Ragazza dimmelo perché provo qualcosa per te
Tell me now girl 'cause I′ve got a feeling for you
(Ogni uomo ha certi bisogni)
Every man has certain needs
(Ogni uomo ha certi bisogni)
(Every man has certain needs)
(Parlo di quelle cose sconce)
Talkin′ 'bout them dirty deeds
(Parlo di quelle cose sconce)
(Talkin′ 'bout them dirty deeds)
A questi bisogni devo concedere un pò
To these needs I must concede
Vivendo secondo la poca fede che ho
Livin′ by my lowly creed
Vivendo secondo la poca fede che ho
(Livin' by my lowly creed)
(Donna ti prego sai che sono uno in gamba)
Woman please know that I′m good
(Donna ti prego sai che sono uno in gamba)
(Woman please know that I'm good)
(Sappi che ho fatto tutto quello che ho potuto)
Know that I did all I could
(Sappi che ho fatto tutto quello che ho potuto)
(Know that I did all I could)
Però è vero che non è una buona cosa
But yes it's truely likelihood
Immaginarsi di essere chissà che cosa
Of being great is not so good
Sei tutto solo
You are all alone
Posso avere un pò del tuo amore?
Can I get a little lovin′ from you
Posso avere un pò di quel chissà cos'è?
Can I get a little bit of that done did do
Tu sei sulla strada
You are on the road
Ragazza, dì che anche tu hai bisogno di me
Tell me now girl that you need me too
Ragazza dimmelo perché provo qualcosa per te
Tell me now girl ′cause I've got a feeling for you

Non ci sono monaci nella mia band
There are no monks in my band
Non ci sono monaci nella mia band
(There are no monks in my band)
Non ci sono santi in questo paese
There are no saints in this land
Non ci sono santi in questo paese
(There are no saints in this land)
Farò tutto quello che posso
I′ll be doing all I can
Per morire da uomo onesto
If I die an honest man
Per morire da uomo onesto
(If I die an honest man)
(Ho il morale a terra)
Virtue slipped into my shoe
(Ho il morale a terra)
(Virtue slipped into my shoe)
(No, non fraintenderò)
No I will not misconstrue
(No, non fraintenderò)
(No I will not misconstrue)
Dondolo dondolo dondolo ora vengo
More rockin' more rockin′ now doobley doo
A ballare lungo il tuo viale
Dancin' down your avenue
Sei tutto solo
You are all alone
Posso avere un pò del tuo amore?
Can I get a little lovin′ from you
Posso avere un pò di quel chissà cos'è?
Can I get a little bit of that done did do
Tu sei sulla strada
You are on the road
Ragazza, dì che anche tu hai bisogno di me
Tell me now girl that you need me too
Ragazza dimmelo perché provo qualcosa per te
Tell me now girl 'cause I've got a feeling for you

Desarrollado por musixmatch