La La La La La La La La traducción al Español

Red Hot Chili Peppers

Traducir a

Quiero pasar mi vida contigo
I wanna spend my life with you
Pasar el tiempo con cosas por hacer
Mess around with things to do
Podríamos empezar un lío familiar
We could start a family feud
Reírnos tan fuerte que crean que somos groseros
Laugh so hard they′ll think we're rude

Lo echaré a perder y me enojaré tanto
I′ll fuck up and get so mad
Actuaré igual que mi papá roto
Act just like my broken dad
Chris Columbus solitario
Chris Columbus solitaire
Silba cuando me quieras ahí
Whistle when you want me there

Dame tu miel
Give me your honey
Bueno, no lo gastaré en un solo lugar
Well, I won't spend it in one place
De rodillas para probar un poco
Bended knee to get a taste

Quiero girar mis ruedas contigo
I wanna spin my wheels with you
Ganar y perder algunos acuerdos contigo
Win and lose some deals with you
Dime cómo se siente para ti
Tell me how it feels for you
Ordenar Cajitas Felices para dos
To order Happy Meals for two

Y cuando todo parece fuera de alcance
And when it all seems out of reach
Recogeremos plástico de la playa
We'll clean up plastic off the beach
Tu figura es un discurso perfecto
Your figure is a perfect speech
Tu serás Chong y yo seré Cheech
You′ll be Chong and I′ll be Cheech

Dame tu miel
Give me your honey
Bueno, no lo gastaré en un solo lugar
Well, I won't spend it in one place
De rodillas para probar un poco
Bended knee to get a taste

La la la la la la la la
La la la la la la la la
La la la la la la la la
La la la la la la la la
Retira la cortina
Pull back the curtain
La la la la la la la la
La la la la la la la la
La la la la la la la la
La la la la la la la la
Eres esa persona
You are that person

Indonesia, ése es mi hábito
Indonesia, that′s my groove
No importa dónde nos movamos
It doesn't matter where we move
Te perdí en el Louvre de Las Vegas
I lost you at the Vegas Louvre
Pero no necesitamos anillos para demostrar
But we don′t need no rings to prove

Paralizado por algunos miedos repetitivos
Crippled by some looping fears
Las ondas de una carrera perdida
The ripples of a lost career
Llamada telefónica de un financiero
Phone call from a financier
Y nadie vive como Norman Lear
And no one lives like Norman Lear

Dame tu miel
Give me your honey
Bueno, no lo gastaré en un solo lugar
Well, I won't spend it in one place
De rodillas para probar un poco
Bended knee to get a taste

La la la la la la la la
La la la la la la la la
La la la la la la la la
La la la la la la la la
Retira la cortina
Pull back the curtain
La la la la la la la la
La la la la la la la la
La la la la la la la la
La la la la la la la la
Eres esa persona
You are that person

Quiero pasar mi vida contigo
I wanna spend my life with you
Mirar fijamente al espacio antes de que pase
Stare at space before it′s through
Cada día es el mismo pero nuevo
Every day's the same but new
Aún cuando es viejo, está genial
Even when it's old, that′s cool

Desarrollado por musixmatch