Traducir a
Isso mesmo, você está certo, faremos nossa parte esta noite, tudo bem
That′s right, you're right, we will do our thing tonight, alright
Leve-me através do futuro
Take me through the future
Está na hora, você está bem, apenas mais um crime codificado por cores
It′s time, you're fine, just another color-coded crime
Cortado e suturado
Incision and a suture
Você disse ao meu amigo que iríamos fazer isso não importa quando
You told my friend we would get it on no matter when
Como a super cavitação
A supercavitation
Vamos lá, você me mostra algo que ninguém jamais saberá
Let's go, you show me something no one will ever know
Uma alucinação de amor
A love hallucination
(Outra estrela solitária para fugir dentro do seu carro
Another lonely superstar to get away inside your car
Leve-a mais longe ainda
Take it much too far
(Renda-se à coragem que vem de dentro de um amante que outro experimentou)
Surrender to the brave inside, a lover that another tried
Leve-a ao meu passeio
Take it to my ride
Você não precisa ficar com isso se é meu
You don′t have to keep it if it′s mine
(Outra estrela solitária para fugir dentro do seu carro
(Another lonely superstar to get away inside your car)
Um outro lugar, talvez uma outra vez
Another place, maybe another time
(Renda-se à coragem que vem de dentro de um amante que outro experimentou)
(Surrender to the brave inside, a lover that another tried)
Repetição completa, sentado no seu carro e na sua rua
Complete repeat, sitting in your car and on your street
Perdido na Califórnia
Lost in California
Vamos roubar esta roda, dar uma volta para descobrir como nos sentimos
Let's steal this wheel, take a spin to find out how we feel
Ao virar a esquina
Just around the corner
Diminua a velocidade para ouvir o som, aumente o volume e não, não podemos ser encontrados
Slow down for sound, turn it up and no, we can′t be found
O corpo que transcendemos
The body that we transcend
Dormindo, você chora, descobre que o truque nunca é barato
Asleep, you weep, find out that the trick is never cheap
Uma namorada melancólica
A melancholy girlfriend
(Outra estrela solitária para fugir dentro do seu carro
Another lonely superstar to get away inside your car
Leve-a mais longe ainda
Take it much too far
(Renda-se à coragem que vem de dentro de um amante que outro experimentou)
Surrender to the brave inside, a lover that another tried
Leve-a ao meu passeio
Take it to my ride
Você não precisa ficar com isso se é meu
You don't have to keep it if it′s mine
(Outra estrela solitária para fugir dentro do seu carro
(Another lonely superstar to get away inside your car)
Um outro lugar, talvez uma outra vez
Another place, maybe another time
(Renda-se à coragem que vem de dentro de um amante que outro experimentou)
(Surrender to the brave inside, a lover that another tried)
Isso mesmo, você está certo, faremos nossa parte esta noite, tudo bem
That's right, you′re right, we will do our thing tonight, alright
Passear pela constelação
Drive the constellation
Está na hora, você está bem, apenas mais um crime codificado por cores
It's time, you're fine, just another color-coded crime
A música é fascinante
The song is fascination
(Outra estrela solitária para fugir dentro do seu carro
Another lonely superstar to get away inside your car
Leve-a mais longe ainda
Take it much too far
(Renda-se à coragem que vem de dentro de um amante que outro experimentou)
Surrender to the brave inside, a lover that another tried
Leve-a ao meu passeio
Take it to my ride
um romance com grande diferença de idade talvez não seja tão inteligente
A May-December might not be so smart
(Outra estrela solitária para fugir dentro do seu carro
(Another lonely superstar to get away inside your car)
Chegadas que queríamos que não partissem
Arrivals that we wish would not depart
(Renda-se à coragem que vem de dentro de um amante que outro experimentou)
(Surrender to the brave inside, a lover that another tried)
Não se atrase porque você é meu salvador
Don′t be late, ′cause you're my savior
Faça o melhor, o que fizer para ficar
Make it great, whatever stays
Golden Gate é quem rearranja
Golden gate, my rearranger
Mantenha meu nome ao seu alcance
Hold my name inside your rays
