The Longest Wave traducción al Portugués

Red Hot Chili Peppers

Traducir a

Jogue-me por aí como um bumerangue no céu
Throw me all around like a boomerang sky
O que quer que você faça, não me diga por que
Whatever you do, don′t tell me why
Papoulas crescem alto, depois dizem adeus
Poppies grow tall then say bye bye
A "onda" está aqui
The wave is here

Um time pequeno e perfeito, e então nós despencamos
A seamless little team and then we tanked
Acho que não somos tão santos
I guess we're not so sacrosanct
A ponta da minha língua, mas depois apagamos
The tip of my tongue but then we blanked
A "onda" está aqui
The wave is here
Esperando o vento para dizer ao meu lado
Waiting on the wind to tell my side

Prepara, aponta, parte, mas ela nunca vai muito longe
Ready set jet but she never gets far
Ouça a sua pele através do banco do meu carro
Listen to your skin from the seat of my car
Duas centopeias presas em um frasco de vidro
Two centipedes stuck in one glass jar
A onda mais longa
The longest wave
Esperando o vento para dizer ao meu lado
Waiting on the wind to tell my side

O que você quer
Whatcha want?
O que você precisa
Whatcha need?
Você ama
Do you love?

Talvez eu seja a pessoa certa, talvez eu seja a pessoa errada
Maybe I′m the right one, maybe I'm the wrong
Apenas um outro jogo, o pirata, e o papillon
Just another play, the pirate, and the Papillon
É hora de encarar o dia
Time to call it a day
Talvez você seja meu último amor, talvez você seja o meu primeiro
Maybe you're my last love, maybe you′re my first
Apenas mais uma maneira de brincar dentro do universo
Just another way to play inside the universe
Agora eu sei por qual razão viemos
Now I know why we came

Estéril como o cano de um velho calibre 12
Sterile as the barrel of an old 12 gauge
Sob minha pele e metade da minha idade
Under my skin and half my age
Mais quente do que a cera em uma flor saxifraga
Hotter than the wax on a saxifrage
A onda mais longa
The longest wave
Esperando pelo vento para virar a minha página
Waiting on the wind to turn my page

Prepare suas velas para o bater de asas da borboleta
Steady your sails for the butterfly flap
O que quer que você faça, não preencha essa lacuna
Whatever you do, don′t close that gap
Estou sonhando com uma mulher, mas ela é apenas minha soneca
I'm dreaming of a woman, but she′s just my nap
O seu navio aportou
Your ship is in
Esperando a maré para que eu possa nadar
Waiting on the tide so I can swim

O que você quer
Whatcha want?
O que você precisa
Whatcha need?
Você ama
Do you love?

Talvez eu seja a pessoa certa, talvez eu seja a pessoa errada
Maybe I'm the right one, maybe I′m the wrong
Apenas um outro jogo, o pirata, e o papillon
Just another play, the pirate, and the Papillon
É hora de encarar o dia
Time to call it a day
Talvez você seja meu último amor, talvez você seja o meu primeiro
Maybe you're my last love, maybe you′re my first
Apenas mais uma maneira de brincar dentro do universo
Just another way to play inside the universe
Agora eu sei por qual razão viemos
Now I know why we came

Agora eu sei por qual razão viemos
Now I know why we came
Agora eu sei
Now I know

Desarrollado por musixmatch