Man On The Moon - Live From Pyramid Stage, Glastonbury Festival / 1999 traducción al Italiano

R.E.M.

Traducir a

Mott the Hoople e il gioco della Vita
Mott the Hoople and the Game of Life
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah yeah yeah yeah

Andy Kaufman nell'incontro di wrestling
Andy Kaufman in the wrestling match
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah yeah yeah yeah

Monopoli, ventuno, dama e scacchi
Monopoly, twenty-one, checkers, and chess
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah yeah yeah yeah

Mister Fred Blassie nel caos della colazione
Mister Fred Blassie in a breakfast mess
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah yeah yeah yeah

Giochiamo a Twister, giochiamo a Risiko
Let′s play Twister, let's play Risk
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah yeah yeah yeah

Ci vediamo in paradiso se scrivi la lista
See you in Heaven if you make the list
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah yeah yeah yeah

hey, Andy, hai ascoltato questa storia?
Now, Andy, did you hear about this one?
dimmi, sei preso nella morsa?
Tell me, are you locked in the punch?
hey, Andy, stai prendendo in giro Elvis?
Andy, are you goofing on Elvis?
Hey tesoro, stiamo perdendo il contatto?
Hey baby, are we losing touch?

Se credevi avessero portato un uomo sulla luna (uomo sulla luna)
If you believed they put a man on the moon (man on the moon)
Se credi non ci sia nessun trucco
If you believe there′s nothing up his sleeve

Allora nulla è divertente
Then nothing is cool
Mosè camminava con un bastone di legno
Moses went walking with the staff of wood

Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah yeah yeah yeah
a Newton è venuto un bernoccolo per la mela
Newton got beaned by the apple good

Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah yeah yeah yeah
l'Egitto era infestato da terribili aspidi
Egypt was troubled by the horrible asp

Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah yeah yeah yeah
Mr. Charles Darwin ha avuto le palle di domandarsi
Mister Charles Darwin had the gall to ask

Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah yeah yeah yeah
hey, Andy, hai ascoltato questa storia?
Now, Andy, did you hear about this one?

dimmi, sei preso nella morsa?
Tell me, are you locked in the punch?
hey, Andy, stai prendendo in giro Elvis?
And Andy are you goofing on Elvis?
hey, baby ti stai divertendo?
Hey baby, are you having fun?
Se credevi avessero portato un uomo sulla luna (uomo sulla luna)
If you believed they put a man on the moon (man on the moon)

Se credi non ci sia nessun trucco
If you believe there's nothing up his sleeve
Allora nulla è divertente
Then nothing is cool

ecco un pò d'agitazione per chi non crede mai
Here's a little agit for the never-believer
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah yeah yeah yeah

ecco un fantasma per l'offerta
Here′s a little ghost for the offering
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah yeah yeah yeah

Ecco una fermata per camion al posto di San Pietro
Here′s a truck stop instead of Saint Peter's
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah yeah yeah yeah

Mister Andy Kaufman si è dato al wrestling
Mister Andy Kaufman′s gone wrestling
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah yeah yeah yeah
hey, Andy, hai ascoltato questa storia?
Now, Andy, did you hear about this one?
dimmi, sei preso nella morsa?
Tell me, are you locked in the punch?
hey, Andy, stai prendendo in giro Elvis?
Hey Andy, are you goofing on Elvis?
Hey tesoro, stiamo perdendo il contatto?
Hey baby, are we losing touch?
Se credevi avessero portato un uomo sulla luna (uomo sulla luna)
If you believed they put a man on the moon (man on the moon)
Se credi non ci sia nessun trucco
If you believe there's nothing up his sleeve
Allora nulla è divertente
Then nothing is cool
Se credevi avessero portato un uomo sulla luna (uomo sulla luna)
If you believed they put a man on the moon (man on the moon)
Se credi non ci sia nessun trucco
If you believe there′s nothing up his sleeve
Allora nulla è divertente
Then nothing is cool
Se credevi avessero portato un uomo sulla luna (uomo sulla luna)
If you believed they put a man on the moon (man on the moon)
Se credi non ci sia nessun trucco
If you believe there's nothing up his sleeve
Allora nulla è divertente
Then nothing is cool
Se credevi avessero portato un uomo sulla luna (uomo sulla luna)
If you believed they put a man on the moon (man on the moon)
Se credi non ci sia nessun trucco
If you believe there′s nothing up his sleeve
Allora nulla è divertente
Then nothing is cool

Desarrollado por musixmatch