Traducir a
(Es mi año Jordan)
It′s my Jordan year
Y pensé que esta mierda me quedaría bien
And I thought this shit would look good on me
Pero me siento raro
But I just feel weird
Y todavía no puedo volar
And I still can't fly
Pensé que estaría adelante, pero estoy abajo por cinco
Thought I′d be ahead, but I'm down by five
Estoy en lucha o huida
I'm on fight or flight
Y todavía no puedo volar
And I still can′t fly
Todo se ve bien en el papel.
Everything looks good on paper
Mostrado en el estante
Displayed on the shelf
Y nadie piensa que deberían salvarla
And nobody thinks they should save her
Porque ella lo está haciendo bien
′Cause she's doin′ well
365 días después
365 days later
Todavía no he aprendido a calmarme
I still haven't learned to calm down
Pero apago las velas
But I blow candles out
Mi deseo debería ser diferente ahora
My wish should be different by now
Pero mañana cumplo 23
But tomorrow I turn 23
Y se siente como si todos me odiaran
And it feels like everyone hates me
Entonces, ¿cuántos años tienes que tener?
So, how old do you have to be
¿Vivir tan joven y descuidado?
To live so young and careless?
Mi deseo es que me importara menos
My wish is that I cared less
A los 23
At 23
Las bolsas en mis ojos
The bags on my eyes
No, no son de diseñador, pero son demasiado caros.
No, they′re not designer, but they're overpriced
Pagué con llorar (llorar, llorar, llorar)
I paid for with cryin′ (cry, cry, cry)
Y cada ex golpea mi teléfono
And every ex hits my phone
Como, "Feliz cumpleaños, ¿estás solo?"
Like, "Happy birthday, are you alone?"
Intentaste arruinar 22
You tried to ruin 22
Así que no pretendas que ahora estamos bien
So don't pretend that now we're cool
Todo se ve bien en el papel.
Everything looks good on paper
Mostrado en el estante
Displayed on the shelf
Y nadie piensa que deberían salvarla
And nobody thinks they should save her
Porque ella lo está haciendo bien
′Cause she′s doin' well
365 días después
365 days later
Todavía no he aprendido a calmarme
I still haven′t learned to calm down
Pero apago las velas
But I blow candles out
Mi deseo debería ser diferente ahora
My wish should be different by now
Pero mañana cumplo 23
But tomorrow I turn 23
Y se siente como si todos me odiaran
And it feels like everyone hates me
Entonces, ¿cuántos años tienes que tener?
So, how old do you have to be
¿Vivir tan joven y descuidado?
To live so young and careless?
Mi deseo es que me importara menos
My wish is that I cared less
A los 23
At 23
(Es mi año Jordan)
(It's my Jordan year)
(No, no son diseñadores, pero lo son)
(No they′re not designer, but they're)
(Mañana cumplo 23)
(Tomorrow I turn 23)
(Todos me odian)
(Everyone hates me)
(Feliz cumpleaños feliz cumpleaños)
(Happy birthday, happy birthday)
espero ver 24
I hope that I′ll see 24
espero me entiendas mas
I hope I'll understand me more
Espero que mi cama no esté en el suelo.
I hope my bed is off the floor
Espero que me pueda importar menos
I hope that I can care less
Pero tengo miedo de que me importe menos
But I'm afraid to care less
