In the Kitchen traducción al Español

Reneé Rapp

Traducir a

Cuando entro a la cocina
When I walk in the kitchen
Mi corazón cae al suelo
My heart hits the floor
Porque eres tú a quien extraño
′Cause' it′s you that I'm missing
Aún veo una visión de nosotros preparando la cena
I still see a vision of us cooking dinner
Y a ti sosteniéndome por detrás (por detrás)
And you holding me from behind (from behind)

Y tú dices, "Por favor ten cuidado
And you say, "Please be careful
El cuchillo es muy grande
The knife is so big
Y no podemos tener otro viaje a la sala de urgencias
And we can't have another ER trip
Somos demasiado jóvenes, demasiado tontos, muy enamorados para poderlo pagar
We′re too young, too dumb, too in love to afford it" (to afford it)

Ahora solo soy yo
Now it′s just me
Y cien pies cuadrados de memorias agridulces
And a hundred square feet of bittersweet memories
Borre nuestra playlist
Deleted the playlist
Pero todavía oigo todas tus melodías favoritas
But I still hear all your favorite melodies
De extraños a amantes a enemigos
Strangers, to lovers, to enemies

Así que bailaré con tu fantasma en la sala
So I'll dance with your ghost in the living room
Y tocaré el piano sola
And I′ll play the piano alone
Pero tengo miedo de borrar todos nuestros videos
But I'm too scared to delete all our videos
Porque será real cuando todos sepan
′Cause it's real once everyone knows
Pudiste por lo menos haberme mostrado un poco de decencia
Could′ve at least shown me some decency
Haberme hecho un favor y empacado tu ropa
Done me a favor and packed up your clothes
Enamorarse, no, no es para los débiles
Falling in love, no, it ain't for the weak
Así que no lo intenten en casa
So don't try this at home

El sofá en el que nos sentábamos en Nueva York
The couch that we sat on back in New York
Ha viajado tres mil millas hasta Los Angeles
Has made its way three thousand miles to L.A
Estas almohadas han estado hablando
These pillows been talking
Preguntándome donde diablos has estado (donde diablos has estado)
Asking me where the hell you′ve been (where the hell you′ve been)

Me dijiste que me amabas después de dos semanas
Told me you loved me two weeks in
Y yo sabía que me enamoraría de ti una y otra vez
And I knew I would fall for you over and over
Pero quien hubiera sabido que el enamoramiento llegaría a su final (llegaría a su final)
But who would've known that the falling would come to an end (come to an end)

Pero ahora solo soy yo
But now it′s just me
Y cien pies cuadrados de memorias agridulces
And a hundred square feet of bittersweet memories
Borre nuestra playlist
Deleted the playlist
Pero todavía oigo todas tus melodías favoritas
But I still hear all your favorite melodies
De extraños a amantes a enemigos
Strangers, to lovers, to enemies

Así que bailaré con tu fantasma en la sala
So I'll dance with your ghost in the living room
Y tocaré el piano sola
And I′ll play the piano alone
Pero tengo miedo de borrar todos nuestros videos
But I'm too scared to delete all our videos
Porque será real cuando todos sepan
′Cause it's real once everyone knows
Pudiste por lo menos haberme mostrado un poco de decencia
You could've at least shown me some decency
Haberme hecho un favor y empacado tu ropa
Done me a favor and packed up your clothes
Enamorarse, no, no es para los débiles
Falling in love, no, it ain′t for the weak
Así que no lo intenten en casa
So don′t try this at home

(Oh, oh, oh)
(Ooh, ooh, ooh)
Así que no lo intenten en casa
So don't try this at home
(Oh, oh, oh)
(Ooh, ooh, ooh)

No es gracioso como el tiempo te demuestra
Ain′t it funny how time shows you
Que no sabes nada
You know nothing
Porque yo solía amarte
'Cause I used to love you
Pero ahora estás muerto para mi
But now you′re dead to me
De extraños a amantes a enemigos
Strangers, to lovers, to enemies

Desarrollado por musixmatch

Letras populares de Reneé Rapp