Traducir a
(Si me faltan llamadas voy a llorar)
If I′m missing calls, I'm gonna cry
Si me faltan llamadas voy a llorar, llorar
If I′m missing calls, I'm gonna cry, cry
Me enteré por un amigo de un amigo que estás aquí otra vez
I found out from a friend of a friend that you're here again
¿Qué te da derecho a volver a la ciudad en la que vivo? (perra)
What gives you the right to come back to the city that I live in? (Bitch)
Sí, sé que creciste aquí
Yeah, I know that you grew up here
Y sé que tu familia está aquí
And I know that your family′s here
Pero me enteré por un amigo de un amigo que estás aquí de nuevo
But I found out from a friend of a friend that you′re here again
¿Y ahora qué?
So, what now?
¿Deberíamos hablar?
Should we talk?
Si nos encontramos en la calle
If we run into each other on the street
¿Debería seguir caminando?
Should I keep walking?
¿Y ahora qué?
So, what now?
Le dices a tus amigos
Do you tell your friends
¿Que las cosas terminaron bien?
That things ended well?
¿Que soy demasiado dramática, que fue tranquilo?
That I'm overdramatic, it was chill
¿Mientes y dices que no quieres volver a verme?
Do you lie and say you don′t wanna see me again?
Porque yo también lo hago
'Cause I do it too
A los dos nos gusta fingir
Both of us like to pretend
Para que sintamos que estamos bien
So we feel like we′re cool
¿Y ahora qué?
So, what now?
(Si me faltan llamadas voy a llorar)
If I'm missing calls, I′m gonna cry
Si me faltan llamadas voy a llorar, llorar
If I'm missing calls, I'm gonna cry, cry
Estoy como qué diablos, ¿por qué diablos no me llamaste todavía? (Te dejo conocer a mi familia)
I′m like, what the hell, why the hell didn′t you call me yet? (I let you meet my family)
Sé que te maldije, esa es mi boca
I know I cussed you out, that's my mouth
Pero deberías estar golpeando mi timbre (llorar)
But you should be banging on my doorbell (cry)
Sí, dije que te odiaba a ti y a esos pequeños hoyuelos también
Yes, I said I hated you and those little dimples, too
Aún así, estoy como qué demonios, ¿por qué demonios no me llamaste todavía? (llorar)
Still, I′m like what the hell, why the hell didn't you call me yet? (Cry)
¿Y ahora qué?
So, what now?
¿Deberíamos hablar?
Should we talk?
Si nos encontramos en la calle
If we run into each other on the street
¿Debería seguir caminando?
Should I keep walking?
¿Y ahora qué?
So, what now?
Le dices a tus amigos
Do you tell your friends
¿Que las cosas terminaron bien?
That things ended well?
¿Que soy demasiado dramática, que fue tranquilo?
That I′m overdramatic, it was chill
¿Mientes y dices que no quieres volver a verme?
Do you lie and say you don't wanna see me again?
Porque yo también lo hago
′Cause I do it too
A los dos nos gusta fingir
Both of us like to pretend
Para que sintamos que estamos bien
So we feel like we're cool
No quieres volver a verme
You don't wanna see me again
Porque yo también lo hago
′Cause I do it too
A los dos nos gusta fingir
Both of us like to pretend
Para que sintamos que estamos bien
So we feel like we′re cool
¿Y ahora qué?
So, what now?
(Si me faltan llamadas voy a llorar)
(If I'm missing calls, I′m gonna cry)
(Si me faltan llamadas voy a llorar)
(If I'm missing calls, I′m gonna cry)
¿Y ahora qué? (si me faltan llamadas voy a llorar)
So what now? (If I'm missing calls, I′m gonna cry)
(Si me faltan llamadas, voy a llorar, llorar) estúpida perra malhumorada pero creo que te amo
(If I'm missing calls, I'm gonna cry, cry) you dumb crusty ass bitch, but I think I love you
(Si me pierdo llamadas voy a llorar) bienvenido de nuevo a California
(If I′m missing calls, I′m gonna cry) welcome back to California
(Si me faltan llamadas voy a llorar) Te amo
(If I'm missing calls, I′m gonna cry) I love you
Eres tan pequeño que podría lanzarte (si me pierdo llamadas voy a llorar) al otro lado de la habitación
You're so small I could flick you (if I′m missing calls, in gonna cry) across the room
Ojalá pudiera abrazarte (si me faltan llamadas voy a llorar, llorar)
I wish I could hug you (if I'm missing calls, I′m gonna cry, cry)
Podría besarte pero también podría pelear contigo (si me pierdo llamadas voy a llorar)
I might kiss you, but I also might fight you (if I'm missing calls, I'm gonna cry)
Si pierdo tu llamada voy a llorar
If I miss your call, I′m gonna cry
(Si me faltan llamadas voy a llorar)
(If I′m missing calls, I'm gonna cry)
Si pierdo tu llamada voy a llorar
If I miss your call, I′m gonna cry
