The Wedding Song traducción al Español

Reneé Rapp

Traducir a

Hay una canción vieja que escribí para ti
There′s an old song I wrote for you
Era todo lo que querrías que fuera
It was everything you'd want it to be
Una elevación de melodía, una caída de acorde menor
A melody lift, a minor chord fall
Era atemporal como tú y yo
It was timeless like you and me

Y cuando el coro golpeó se sintió como volar
And when the chorus hit, it felt like flyin′
Habría sonado en cada noche de bodas, y
It would've played at every wedding night, and
Iba como
It went like

Eres el indicado, prendiste fuego a mi mundo
You are my one, you set my world on fire
Sé que está el cielo, pero debemos ser más altos
I know there's Heaven, but we must be higher
Te amaré hasta que mi corazón se retire
I′m gonna love you ′til my heart retires
Por siempre durará
Forever will last
Creo que iba algo así
I think it went something like that

Hay una canción vieja que escribí para ti
There's an old song I wrote for you
Lo tocaría para todos nuestros amigos
I would play it for all of our friends
Los haría bailar a todos y los haría llorar a todos
It would make ′em all dance and make 'em all cry
Cuando terminara, dirían: "Tócala de nuevo"
When it′s over they'd say, "Play it again"

Te la hubiera cantado suave y dulce
I would have sang it to you soft and sweet
La querrías cada aniversario
You′d want it every anniversary
Y iba como
And it went like

Eres el indicado, prendiste fuego a mi mundo
You are my one, you set my world on fire
Sé que está el cielo, pero debemos estar más alto (debemos estar más alto)
I know there's Heaven but we must be higher (we must be higher)
Te amaré hasta que mi corazón se retire
I'm gonna love you ′til my heart retires
Por siempre durará
Forever will last
Creo que iba algo así
I think it went something like that

¿Por qué tuviste que arruinarlo todo?
Why′d you have to mess it all up?
¿Por qué tuviste que quemarlo todo?
Why'd you have to burn it all down?
Las palabras eran tan perfectas
The words were so perfect
El mundo debería haberla escuchado
The world should′ve heard it
Y haber cantado cada línea en voz alta
And sang every line out loud

¿Por qué tuviste que arruinarlo todo?
Why'd you have to mess it all up?
¿Por qué tuviste que quemarlo todo?
Why′d you have to burn it all down?
Debería haber sonado en la radio
Should've played on the radio
Día tras día
Day after day
Hasta que digan que estaba quemada, ahora, ahora
′Til they say that it's all played out, now, now
Y iba como
And it went like

Eres el indicado, prendiste fuego a mi mundo
You are my one, you set my world on fire
Sé que está el cielo, pero debemos ser más altos
I know there's Heaven, but we must be higher
Te amaré hasta que mi corazón se retire
I′m gonna love you ′til my heart retires
Por siempre durará
Forever will last
Creo que iba algo así
I think it went something like that

Por siempre durará
Forever will last
Creo que iba algo así
I think it went something like that

Desarrollado por musixmatch