Traducir a
Estoy atrás (tómalo con calma)
I′m in the back (take it slow)
Mamá está conduciendo (tómalo con calma)
Mamma's driving ′round (take it slow)
He estado aprendiendo mis raps (tómalo con calma)
I've been learning my raps (take it slow)
Haciéndolo por todas estas diferentes razones (tómalo con calma)
Doing it for all these different reasons (take it slow)
Me encanta cómo se siente (tómalo con calma)
I love the way it feels (take it slow)
Y ahora estoy dentro (tómalo con calma)
And now I'm inside (take it slow)
Estoy escuchando a Nas (tómalo con calma)
I′m listening to Nas (take it slow)
Illmatic, es somático (tómalo con calma)
Illmatic, it′s somatic (take it slow)
No soy un fanático (tómalo con calma)
I'm not a fanatic (take it slow)
Pero escucharé por amor (tómalo con calma)
But I′ll listen out of love (take it slow)
Últimamente estoy respirando (tómalo con calma)
Lately, I'm breathing (take it slow)
Libera tu mente y trátala con amabilidad (tómalo con calma)
Free your mind and treat it kindly (take it slow)
A los diez años no me preocupaba (tómalo con calma)
Ten years old, I was unbothered (take it slow)
Pasé mis horas en el jardín (tómalo con calma)
Spent my hours in the garden (take it slow)
Estuve bien (tómalo con calma)
I was alright (take it slow)
Álbum Negro, he estado escuchando a Jay-Z (tómalo con calma)
Black Album, I′ve been listening to the Jay-Z (take it slow)
Todos los días, presionando mi reproductor de CD (tómalo con calma)
Every day, pushin' in my CD player (take it slow)
Escúchame como si estuviera loco (sí, tómatelo con calma)
Listen like I′m insane (yeah, take it slow)
Es lo mismo cada vez que lo hago, ooh (tómalo con calma)
It's the same each time I do, ooh (take it slow)
No hay forma de saltearse (saltándose, tómatelo con calma)
Ain't no skipping through (skipping through, take it slow)
Es cierto que estaba en una nueva fase (tómalo con calma)
True, I was in a new phase (take it slow)
TI acaba de llegar con Paper Trail (tómalo con calma)
T.I. just came with Paper Trail (take it slow)
Y tenemos a Tha Carter III de Wayne (tómalo con calma, con calma)
And we got Tha Carter III from Wayne (take it slow, slow)
808's de Yе (tómalo con calma)
808′s from Yе (take it slow)
Esta era una época más sencilla (tómalo con calma)
This was a simpler time (take it slow)
Días sencillos, 2008 (tómalo con calma)
Simple days, 2008 (take it slow)
Ahora mi vida va demasiado rápido, sí (tómalo con calma, despacio)
Now my lifе′s moving too fast-paced, yeah (take it slow, slow)
Así que lo voy a tomar con calma (tomarlo con calma)
So I'm taking it slow (take it slow)
Me he estado moviendo demasiado rápido (tómalo con calma)
I′ve been moving much too fast (take it slow)
(Tómalo con calma)
(Take it slow)
(Tómalo con calma)
(Take it slow)
Liberaré mi mente y la trataré con amabilidad (tómalo con calma)
I'ma free my mind and treat it kindly (take it slow)
A los diez años no me preocupaba (tómalo con calma)
Ten years old, I was unbothered (take it slow)
Pasé mis horas en el jardín (tómalo con calma)
Spent my hours in the garden (take it slow)
Estaba bien (tómalo con calma, ah, ay)
I was alright (take it slow, ah, ay)
Pero nunca renuncié a mi amor (tómalo con calma)
But I never gave up my love (take it slow)
Lo estudié todo el día (tómalo con calma)
I studied it all day long (take it slow)
Podría haberme interesado en los deportes, pero (tómalo con calma)
Could′ve been into sports, but (take it slow)
Ese no es mi lugar (tómalo con calma)
That's not where I belong (take it slow)
No fue hasta ahora (tómalo con calma)
It wasn′t until right now (take it slow)
Mirando hacia atrás sobre los matices (tómalo con calma)
Looking back over nuance (take it slow)
Iba a estar aquí de alguna manera (tómalo con calma)
I was gonna be here somehow (take it slow)
No quiero decir "lo sabía", pero (tómalo con calma)
Do not wanna say "I knew it," but (take it slow)
Me hice sentir orgulloso de mi joven yo
I did my young self proud
Sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah
Ahora voy despacio (ah)
Now I'm taking it slow (ah)
(Tómalo con calma)
(Take it slow)
(Tómalo con calma)
(Take it slow)
(Tómalo con calma)
(Take it slow)
(Tómalo con calma)
(Take it slow)
