Traducir a
No estoy seguro de lo que estás buscando
Not sure what you′re looking for
No lo encontrarás aquí
You won't find it here
Tengo tendencia a quedarme, tengo tendencia a quedarme en casa.
I tend to stay, I tend to stay at home
Y trato de mantener mi mente clara
And try to keep my mind clear
Pensando de nuevo
Overthinking again
¿Son mis problemas más profundos que yo?
Are my problems deeper than me?
Supongo que son más profundos que el significado
I guess the deeper than meaning
Cuanto más piensas al respecto
The more you think about it
Así que siempre es peor de lo que parece
And so it′s always worse than it seems
Pensando de nuevo
Overthinking again
bueno, ella sólo tenía 16 años
Well, she was only 16
Todas las cosas en las que piensas
All the things you think about
Nos uniremos a las almas solitarias y cantaremos esto
We'll join the lonely souls and sing this out
Sólo quiero conocer el amor (Madre, ¿no me lo dirás?)
I just wanna know love (mother, won't you tell me?)
¿Cuándo conoceré el amor? (Bebé, por favor perdóname)
When will I know love? (Baby, please forgive me)
No puedo mostrar amor
Not able to show love
No hay amor para mí
There ain′t no love for me
Sólo quiero conocer el amor (Madre, ¿no me lo dirás?)
I just wanna know love (mother, won′t you tell me?)
¿Cuándo conoceré el amor? (Bebé, por favor perdóname)
When will I know love? (Baby, please forgive me)
No puedo mostrar amor
Not able to show love
No hay amor para mí
There ain't no love for me
Y no sabía lo que querías
And I didn′t know what you wanted
Y no sabías que yo era un problema
And you didn't know that I was trouble
Y no sabíamos qué podía pasar.
And we didn′t know what could happen
¿Qué podría pasar?
What could happen?
Me he vuelto más que seguro listo para la acción.
I've become sheltered, more than ready for action
Y siento que he olvidado cómo se siente sentir satisfacción
And I feel like I forgotten how it feels to feel satisfaction
Y bien, por la noche no puedo dormir
And well, at night I can′t sleep
No tengo que contar ovejas
I don't have to count sheep
Sólo tengo que contar mis bendiciones.
I just gotta count my blessings
Y la gente que me rodea
And the people around me
Y quédate en mis malditos pies
And stay on my damn feet
Pensando de nuevo
Overthinking again
Estoy pensando demasiado otra vez
I'm-I′m o-overthinking again
Bueno, todas las cosas que piensas
Well, all the things you think about
Únete a las almas solitarias y canta esto
Join the lonely souls and sing this out
Sólo quiero conocer el amor (Madre, ¿no me lo dirás?)
I just wanna know love (mother, won′t you tell me?)
¿Cuándo conoceré el amor? (Bebé, por favor perdóname)
When will I know love? (Baby, please forgive me)
No puedo mostrar amor
Not able to show love
No hay amor para mí
There ain't no love for me
Sólo quiero conocer el amor (Madre, ¿no me lo dirás?)
I just wanna know love (mother, won′t you tell me?)
¿Cuándo conoceré el amor? (Bebé, por favor perdóname)
When will I know love? (Baby, please forgive me)
No puedo mostrar amor
Not able to show love
No hay amor para mí
There ain't no love for me
Sólo quiero conocer el amor
I just wanna know love
Sólo quiero saber amor (Sólo quiero saber)
I just wanna know love (I just wanna know)
Sólo quiero conocer el amor
I just wanna know love (oh)
Sólo quiero saber amor (Sólo quiero saber)
I just wanna know love (I just wanna know)
Sólo quiero saber amor (Sólo quiero saber)
I just wanna know love (I just wanna know)
Solo quiero saber amor
I just want to know love
Sólo quiero conocer el amor
I just wanna know love
Sólo quiero conocer el amor
I just wanna know love
