That's A Mistake traducción al Portugués

Riley Green

Traducir a

Ainda estou atrasado na troca de óleo
I′m still late on an oil change
Mesmo depois da minha segunda transmissão
Even after my second transmission
Ainda me digo para chegar na hora certa
Still telling myself to be on time
Saindo correndo pela porta no último minuto
Running out the door at the last minute
Ainda estou perdendo minhas chaves
Still losing my keys
Deixando minhas botas na chuva
Leaving my boots out in the rain
Não estou pensando bem na maioria das coisas
Ain't thinking most things through
Mas garota, quando se trata de você
But girl when it comes to you

Essa é uma lição que você não pode desaprender
That′s a lesson that you can't unlearn
Essa é uma ponte que você não pode desfazer
That's a bridge that you can′t unburn
Essa é uma curva, se você pegar um strike, você está fora
That′s a curve caught lookin' one strike you′re out
Uma Ave Maria perdida na última quarta descida
A dropped Hail Mary on a last fourth down
Deveria ter sabido melhor, aparecendo tarde demais
Should've known better showing up too late
Isso é um desejo, eu teria feito de outra forma
That′s a wish I woulda just done it any other way
Perder uma garota foi algo incomparável
Losing a girl, that was second to none
Sim, esse é um erro que você só vai cometer uma vez
Yeah, that's a mistake that you only gonna make once

Um anjo fica sem misericórdia
An angel runs out of mercy
Para dar a mínima para as lágrimas chorarem
To give a damn tears to cry
Um pouco mais do que isso faz mal a você?
Does a little more than hurt you?
Pare o seu mundo inteiro em um piscar de olhos
Stops your whole world on a dime
Isso é ficar de costas para a parede, um chamado para acordar
That′s a back to the wall, wake-up call
É um ponto incrível que conseguiu atravessar
It's a helluva point that made it across

Essa é uma lição que você não pode desaprender
That's a lesson that you can′t unlearn
Essa é uma ponte que você não pode desfazer
That′s a bridge that you can't unburn
Essa é uma curva, se você pegar um strike, você está fora
That′s a curve caught lookin' one strike you′re out
Uma Ave Maria perdida na última quarta descida
A dropped Hail Mary on a last fourth down
Deveria ter sabido melhor, aparecendo tarde demais
Should've known better showing up too late
Isso é um desejo, eu teria feito de outra forma
That′s a wish I woulda just done it any other way
Perder uma garota foi algo incomparável
Losing a girl, that was second to none
Sim, esse é um erro que você só vai cometer uma vez
Yeah, that's a mistake that you only gonna make once

Feito quando você saiu da unidade
Made it when you left the drive
Eu sei que você pode estar decidido a dizer adeus
I know you might be dead set on goodbye
E eu estarei pronto caso você ainda não esteja por aí pensando que eu sou
And I'll be ready just in case you ain′t out there still thinking that I′m

Apenas uma lição que você não pode desaprender
Just a lesson that you can't unlearn
Ou uma ponte que você não pode desfazer
Or a bridge that you can′t unburn
Uma curva chama, olhando um golpe, você está fora
A curve call lookin' one strike you′re out
Uma Ave Maria perdida na última quarta descida
A dropped Hail Mary on a last fourth down
Deveria ter sabido melhor, aparecendo tarde demais
Should've known better showing up too late
Eu queria ter feito de outra forma
It′s a wish I woulda just done it any other way
Perder uma garota foi algo incomparável
Losing a girl, that was second to none
Sim, esse é um erro que você só vai cometer uma vez
Yeah, that's a mistake that you only gonna make once
Você só vai fazer uma vez
You only gonna make once

Desarrollado por musixmatch