Sudden Urge traducción al Español

Rise Against

Traducir a

Somos nombres y somos caras que no aparecen en las páginas
We are names and we are faces not listed in the pages
Estás buscando línea por línea
You′re searching line by line
Las voces en el alambre, el cristal bajo tus neumáticos
The voices in the wire, the glass under your tires
El pánico en tus ojos
The panic in your eyes

Y cuando comencemos a perder el control
And when we start to lose control
Y cuando comencemos a perder la cabeza
And when we start to lose our minds

Es entonces cuando cierro mis ojos y siento un deseo repentino
That's when I close my eyes and feel a sudden urge (whoa oh oh oh)
De ver toda esta ciudad arder
To watch this whole town burn (whoa oh oh oh)
Iluminar todo el maldito cielo
Light up the whole damn sky (whoa oh oh oh)
Como el Cuatro de Julio, como el Cuatro de Julio, ¡hey!
Like the Fourth of July, like the Fourth of July, hey!

Soy tan paciente como un volcán
I am as patient as a volcano
Una mariposa en un campo de minas
A butterfly in a landmine field
Soy un diente de león silenciando las armas
I am a dandelion making guns go silent
Saliendo de cada barril frío como el acero
Sticking out of every barrel cold as steel

Y en esta lucha que comenzaste, soy un blanco móvil
And in this fight you started, I′m a moving target
Y estoy harto de correr, pero el dolor sigue llegando
And I'm sick of running, but the pain keeps coming

Como un deseo repentino
Like a sudden urge (whoa oh oh oh)
De ver toda esta ciudad arder
To watch this whole town burn (whoa oh oh oh)
Iluminar todo el maldito cielo
Light up the whole damn sky (whoa oh oh oh)
Como el Cuatro de Julio, como el Cuatro de Julio, ¡hey!
Like the Fourth of July, like the Fourth of July, hey!

Buscando algo que valga la pena salvar de este incendio
Searching for something worth saving from this fire
Intenta ver el vaso medio lleno
Try to envision the glass half-full
Dame una razón para sofocar estas llamas, ahora
Give me a reason to smother these flames, now
Antes de que empiecen a crecer
Before they begin to grow

No puedo evitar que el cielo se caiga
I can't stop the sky from falling
Todo lo que escucho son voces llamando
All I hear are voices calling
Preguntando, "¿Has venido a curarnos?"
Asking, "Have you come to heal us?"
Toca mi mano temblorosa
Touch my shaking hand

Sentirás un deseo repentino
You′ll feel a sudden urge (whoa oh oh oh)
De ver toda esta ciudad arder
To watch this whole town burn (whoa oh oh oh)
Iluminar todo el maldito cielo
Light up the whole damn sky (whoa oh oh oh)
Como el Cuatro de Julio, como el Cuatro de Julio
Like the Fourth of July, the Fourth of July

De rama a raíz, somos negros por dentro
From brach to root, we are black inside
Quemando la tierra, como si fuera el Cuatro de Julio
Scorching the Earth like it′s the Fourth of July
¿Si todo lo que supieras fuera una maldita mentira
If everything you knew was a goddamn lie
Te levantarías y explotarías
Would you up and explode
Como si fuera el Cuatro de Julio?
Like it's the Fourth of July?

Desarrollado por musixmatch