Traducir a
Date prisa o tendré otra cita.
Hurry up, or I′ll get another date
Date prisa, que ya es muy tarde.
A-hurry up, well it's getting awful late
Bueno, te lo dije cuando te acompañé a casa.
Well, I told you, when I walked you home
Y te lo dije por teléfono.
And I told you, on the telephone
Que estaría aquí a las nueve menos cuarto
That I′d be here at a quarter to nine
Oh pequeña niña, nos vemos aquí a tiempo.
Oh little girl, meet you here on time
Nada me molesta más, nena, que tener que esperar.
Nothing bugs me baby, like a-having to wait
Pero siempre parece pasar
But it always seems to happen
Cada vez que tenemos una cita
Ev'rytime we have a date
Date prisa, bueno, vamos.
Hurry up, well come on let's go
Date prisa, llegaremos tarde al espectáculo.
Hurry up, we′ll be late for the show
Date prisa, oh sí, ¡date prisa!
Hurry up, oh yeah, hurry up!
Date prisa o tendré otra cita.
Hurry up, or I′ll get another date
Date prisa, que ya es muy tarde.
Hurry up, well it's getting awful late
Bueno, te lo dije cuando te acompañé a casa.
Well, I told you, when I walked you home
Y te lo dije por teléfono.
And I told you, on the telephone
Llegamos a la película, nena, ¿no te lo imaginabas?
We got to the movie, baby, wouldn′t you know?
Los únicos asientos que vi estaban en la última fila.
The only seats I saw were in the very last row
Simplemente me siento y trato de ver el programa.
I just sit down 'n try to watch the show
Cuando miraste tu reloj
When you looked at your watch
Y dijo: "Vamos, vámonos", oh.
And said, ′Come on let's go′, oh
Date prisa, estarás en casa solo
Hurry up, be home all alone
Date prisa, no seas tan lento.
Hurry up, don't you be so slow
Date prisa, tenemos que llegar a casa.
Hurry up, we gotta get home
¡Date prisa!
A-hurry up!
¡Apresúrate!
Hurry up!
¡Apresúrate!
Hurry up!
¡Apresúrate!
Hurry up!
¡Apresúrate!
Hurry up!
