Between the Lines traducción al Portugués

Robyn

Traducir a

(Mesmo lendo nas entrelinhas)
Even reading in-between the lines

Todos os dias, você me liga
Every day, you hit my phone up
Todas as vezes
Every time
(Você me liga)
(You hit my phone up)
Isso faz meu coração pular
It makes my heart jump
Eu quero que você diga isso, baby
I want you to say it, baby
Isso faz meu coração pular
(It makes my heart jump)
Diga com vontade
Say it like you mean it
Está bem aí na ponta da sua língua
It′s right there on the tip of your tongue
(Você me liga)
(You hit my phone up)
E eu posso sentir
And I can feel it
E eu gosto, baby
And I like it baby

Não pare
Don't you stop
(Não pare o que você está fazendo, baby)
(Don′t stop what you're doing, baby)
(Você sabe que eu gosto)
You know I like it
Você estica
You stretch it out
(Você sabe que eu gosto)
(You know I like it)
Você faz massagens
You give massages
Não são suas palavras
It's not your words
(Você sabe que eu gosto)
(You know I like it)
É o que está entre eles
It′s what′s in-between them
Não há necessidade de soletrar
There's no need to spell out
Isso faz meu coração pular
(It makes my heart jump)
Eu sei que você quer
I know you want it
E eu gosto, baby
And I like it baby

Estou lendo as entrelinhas
I′m reading in-between the lines
Estou lendo as entrelinhas
I'm reading in-between the lines
(Você me faz ler as entrelinhas)
(You got me reading in-between the lines)
Estou lendo as entrelinhas
I′m reading in-between the lines
(Mesmo lendo nas entrelinhas)
(Even reading in-between the lines)
Estou lendo as entrelinhas
I'm reading in-between the lines
(Você me faz ler as entrelinhas)
(You got me reading in-between the lines)
E eu gosto, baby
And I like it, baby
E eu gosto disso
And I like it
(Mesmo lendo nas entrelinhas)
(Even reading in-between the lines)

Eu não me importo
I don′t mind
(Eu realmente não me importo, baby)
(I don't really mind it baby)
(Quando nos calamos)
When we get silent
A pressão está subindo, é tão intensa
Pressure's rising, it′s so intense
(Quando nos calamos)
(When we get silent)
Estamos fazendo diamantes
We′re making diamonds
Não há necessidade de dizer isso, baby
There's no need to say it baby
Estamos fazendo diamantes
(We′re making diamonds)
Porque eu tenho certeza que você tem convicção
'Cause I can tell you mean it
Por toda ponta da sua língua
All over the tip of your tongue
Estamos fazendo diamantes
(We′re making diamonds)
Você me deixou espaçada
You got me spaced out
E eu gosto, baby
And I like it, baby

Estou lendo as entrelinhas
I'm reading in-between the lines
(Mesmo lendo nas entrelinhas)
(Even reading in-between the lines)
Estou lendo as entrelinhas
I′m reading in-between the lines
(Você me faz ler as entrelinhas)
(You got me reading in-between the lines)
Estou lendo as entrelinhas
I'm reading in-between the lines
(Mesmo lendo nas entrelinhas)
(Even reading in-between the lines)
Estou lendo as entrelinhas
I'm reading in-between the lines
(Você me faz ler as entrelinhas)
(You got me reading in-between the lines)
E eu gosto, baby
And I like it, baby
E eu gosto disso
And I like it
(Mesmo lendo nas entrelinhas)
(Even reading in-between the lines)

E eu gosto, baby
And I like it, baby
E eu gosto disso
And I like it
E eu gosto, baby
And I like it, baby
E eu gosto disso
And I like it
(Relaxe)
(Relax)
(Isso é incrível)
(That′s amazing)
(Você me faz ler as entrelinhas)
You got me reading in-between the lines
(Essa merda é tão boa)
(That shit′s so good)
(Relaxe)
(Relax)
(Misture)
(Mix)
(Você me faz ler as entrelinhas)
You got me reading in-between the lines
(Incrível)
(Amazing)

Desarrollado por musixmatch