Call Your Girlfriend traducción al Francés

Robyn

Traducir a

Appelle ta copine
Call your girlfriend
C'est le moment d'avoir cette discussion
It′s time you had the talk
Donne lui tes raisons
Give your reasons
Dis lui que ce n'est pas de sa faute
Say it's not her fault
Mais tu as simplement rencontré quelqu'un de nouveau
But you just met somebody new

Dis-lui de ne pas s'énerver
Tell her not to get upset
Remettre en question tout ce que vous avez dit et fait
Second-guessing everything you said and done
Et puis quand elle s'énerve
And then when she gets upset
Dis lui comment jamais tu n'as voulu blesser quelqu'un
Tell her how you never meant to hurt no one
Ensuite, vous lui dites que la seule façon dont son cœur se réparera
Then you tell her that the only way her heart will mend
quand es ce qu'elle va apprendre à aimer à nouveau
Is when she learns to love again
Et ça n'aura pas de sens à ce moment précis mais tu es toujours son ami
And it won′t make sense right now but you're still her friend
Et puis tu la laisses tomber doucement
And then you let her down easy

Appelle ta copine
Call your girlfriend
C'est le moment d'avoir cette discussion
It's time you had the talk
Donne lui tes raisons
Give your reasons
Dis lui que ce n'est pas de sa faute
Say it′s not her fault
Mais tu as simplement rencontré quelqu'un de nouveau
But you just met somebody new

Ne lui dis pas comment je te donne quelque chose
Don′t you tell her how I give you something
Que tu ne savais même pas que tu avais manqué
That you never even knew you missed
N'essaie même pas d'expliquer
Don't you even try and explain
comment c'était différent quand nous embrassions
How it′s so different when we kiss
Tu lui dis juste que la seule façon dont son cœur se réparera
You just tell her that the only way her heart will mend
quand es ce qu'elle va apprendre à aimer à nouveau
Is when she learns to love again
Et ça n'aura pas de sens à ce moment précis mais tu es toujours son ami
And it won't make sense right now but you′re still her friend
Et puis tu la laisses tomber doucement
And then you let her down easy

Appelle ta copine
Call your girlfriend
C'est le moment d'avoir cette discussion
It's time you had the talk
Donne lui tes raisons
Give your reasons
Dis lui que ce n'est pas de sa faute
Say it′s not her fault
Mais tu as simplement rencontré quelqu'un de nouveau
But you just met somebody new
E maintenant ce sera toi et moi
And now it's gonna be me and you

Et tu lui dis que la seule façon dont son cœur se réparera
And you tell her that the only way her heart will mend
quand es ce qu'elle va apprendre à aimer à nouveau
Is when she learns to love again
Et ça n'aura pas de sens à ce moment précis mais tu es toujours son ami
And it won't make sense right now but you′re still her friend
Et puis tu la laisses tomber doucement
And then you let her down easy

Appelle ta copine
Call your girlfriend
C'est le moment d'avoir cette discussion
It′s time you had the talk
Donne lui tes raisons
Give your reasons
Dis lui que ce n'est pas de sa faute
Say it's not her fault

Appelle ta copine
Call your girlfriend
C'est le moment d'avoir cette discussion
It′s time you had the talk
Donne lui tes raisons
Give your reasons
Dis lui que ce n'est pas de sa faute
Say it's not her fault
Mais tu as simplement rencontré quelqu'un de nouveau
But you just met somebody new

Desarrollado por musixmatch