Believe Me traducción al Español

Rod Wave

Traducir a

Deja que esa mierda viaje, Eighty8
Let that shit ride, Eighty8

Mira, sí, joven, eh
Look, yeah, youngin, uh

Ella dice: "Créeme"
She say, "Believe me"
Me cuesta confiar, mi bebé
I have a hard time trustin′, my baby
Ella dice: "No me dejes"
She say, "Don't leave me"
Pero tengo que ir a buscar este dinero, nena (mira, mira)
But I gotta go get this money, baby (look, look)
Suena el teléfono celular, ese es otro hunnid G's (sí)
Cell phone ring, that′s another hunnid G's
Lo prometo, tan pronto como termine, me iré
I promise, soon as I get done, I'ma leave
Suena el teléfono celular, son otros cientos de bastidores (¿hola? ¿Quién es este?)
Cell phone ring, that′s another hunnid racks (hello? Who the hell is this?)
Lo prometo, tan pronto como termine, volveré, sí
I promise, soon as I get done, I′m comin' back, yeah

Estoy en camino desde Cali', yo, yo y mi bungalow
I′m on my way from Cali', me, myself, and my bungalow
Jigga, ¿qué pasa, bruja? Estoy a punto de traerte 500 más
Jigga, what′s up witcha? I'm ′bout to bring you 500 more
Aterriza en la ciudad, me dice que tengo otro espectáculo (otro espectáculo)
Touch down in the town, he tell me I got another show (another show)
Tengo que ir a buscarlo mientras todavía me joden.
Gotta go and get it while they still fuckin' with me
Yo era él en la secundaria (sí), ¿me recuerdas? (¿Me recuerdas?)
I was him in middle school (yeah), do you remember me? (Do you remember me?)
14 con 14 hunnid metidos en mis jeans (en séptimo grado)
14 with 14 hunnid stuffed up in my jeans (in the seventh grade)
Solía barrer la barbería y patear puertas con Reem
I used to sweep the barbershop and kick in doors with Reem
Incluso trabajé de nueve a cinco, pero ese no era yo (no era yo)
I even worked a nine-to-five but that just wasn't me (it wasn′t me)

Pero antes de llegar a cero, haré cualquier cosa (haré cualquier cosa)
But before I go to zero, I′ll do anything (I'll do anything)
Tan asustado de volver a la quiebra que ni siquiera puedo dormir (sí, sí)
So scared to go back broke that I can′t even get no sleep (yeah, yeah)
A pesar de que tengo millones, sigo siendo el mismo joven negro
Even though that I got millions, I'm still the same young nigga
Tengo buscavidas en mi sangre, siempre seré Nana bebé (sí)
I got hustler in my blood, I′m forever Nana baby (yeah)
Siempre estaré agradecido por todo ese juego que ella me dio (sí)
I'm forever thankful for all of that game that she gave me (yeah)
Nos paramos afuera de Walmart, pidiendo donaciones
We stood outside of Walmart, askin′ for donations
En el sol abrasador, ese era el buscavidas 101 (mira, mira)
In the hot blazin' sun, that was hustler 101 (look, look)

Ella dice: "Créeme"
She say, "Believe me"
Me cuesta confiar, mi bebé
I have a hard time trustin' my baby
Ella dice: "No me dejes"
She say, "Don′t leave me"
Pero tengo que ir a buscar este dinero, nena (mira, mira)
But I gotta go get this money, baby (look, look, look)
Suena el teléfono celular, ese es otro hunnid G's (youngin')
Cell phone ring, that′s another hunnid G's (youngin′)
Lo prometo, tan pronto como termine, me iré
I promise, soon as I get done, I'ma leave
Suena el teléfono celular, son otros cientos de bastidores (¿quién es este?)
Cell phone ring, that′s another hunnid racks (who is this?)
Lo prometo, tan pronto como termine, volveré
I promise, soon as I get done, I'm comin′ back

Ella dice: "Créeme" (sí, sí)
She say, "Believe me" (yeah, yeah)
Ella dice, "No me dejes" (mira, uh)
She say, "Don't leave me" (look, uh)
Suena el teléfono celular, ese es otro hunnid G's (sí)
Cell phone ring, that's another hunnid G′s (yeah)
Suena el teléfono celular, son otros cientos de bastidores (¿hola? ¿Quién es este?)
Cell phone ring, that′s another hunnid racks (hello? Who is this?)

Desarrollado por musixmatch