Great Gatsby traducción al Español

Rod Wave

Traducir a

(Sube esa mierda, TnT)
(Pipe that shit up, TnT)
Me digo a mí mismo: "todo estará bien
I tell myself, "It′ll be alright"
Ahora son las 3:00 a.m. y todavía no tengo reemplazo
Now it's 3:00 a.m. and I still got no reply
Pero paso mis noches solo
But I spend my nights alone
(Trill consiguió ese jugo, negro)
(Trill got that juice, nigga)
Solo, solo otro día solitario
By myself, just another lonely day
¿Necesito ayuda porque este dolor no desaparece?
Do I need help, because this ache won′t go away?
Estas sombras en mi pared, mi única llamada a la cortina
These shadows on my wall, my only curtain call
La multitud se queda en silencio ahora
The crowd goes silent now
Esperando por ti
Waiting for you

¿Dónde estás ahora? Déjame detenerme y hablemos de ello.
Where you at right now? Let me pull up and let's talk about it
Finalmente tuve un tiempo a solas y lo pensé.
I finally got some time alone and I thought about it
Juro por Dios que tu amor es la guerra, es mucho lo que puedo soportar.
I swear to God your love is war, it's so much I can take
He estado peleando por tanto tiempo, cariño, dame un respiro.
I been thuggin′ for so long, bae, give me a break

Tarde en la noche, recuerdo de ti, es difícil olvidarte
Late nights, I reminisce about you, it′s hard to forget about you
Te juro que no puedo vivir contigo, pero no puedo vivir sin ti.
I swear I can't live with you, but I can′t live without you
Saltar de un avión en una isla y estoy aquí sin ti
Jump off a plane on an island, and I'm here without you
No he salido de mi hotel en tres días, me siento mal sin ti
Ain′t left my hotel in three days, I feel sick without you

enfermo sin ti
Sick without you
Mi estomago se revuelve, me siento mal sin ti
My stomach do this turning, I feel sick without you
mi mejor amigo mi peor enemigo
My closest friend, my worst enemy
No estoy bien cuando nos separamos, pero pretendo estarlo,
I'm not okay when we apart, but I pretend to be, I

Hice la fiesta del siglo
I threw the party of the century
Y la gente vino, nadie quedó sobrio.
And people came over, no one left sober
Y todo fue por ti
And it was all for you
Era todo para ti
It was all for you

He estado bajo esta roca durante tanto tiempo, no dejes que el mundo entre
I been under this rock for so long, don′t let the world in
Cierra la puerta, no dejes entrar al mundo.
Close the door, don't let the world in
Vamos a escondernos de nuevo
Let's go in hidin′ again
Reaviva nuestra llama y enciende mi fuego otra vez
Rekindle our flame and light my fire again
Oh, ven a encender mi fuego otra vez
Oh, come light my fire again

Hice la fiesta del siglo
I threw the party of the century
Y la gente vino, nadie quedó sobrio.
And people came over, no one left sober
Y todo fue por ti
And it was all for you
Era todo para ti
It was all for you

Hice la fiesta del siglo
I threw the party of the century
Y la gente vino, nadie quedó sobrio.
And people came over, no one left sober
Y todo fue por ti
And it was all for you
Era todo para ti
It was all for you

Desarrollado por musixmatch