Great Gatsby traducción al Portugués

Rod Wave

Traducir a

(Fale essa merda, TnT)
(Pipe that shit up, TnT)
Eu digo a mim mesmo: "Vai ficar tudo bem"
I tell myself, "It′ll be alright"
Já são 3:00 da manhã e ainda não obtive resposta
Now it's 3:00 a.m. and I still got no reply
Mas eu passo minhas noites sozinho
But I spend my nights alone
(Trill pegou aquele suco, mano)
(Trill got that juice, nigga)
Sozinho, apenas mais um dia solitário
By myself, just another lonely day
Preciso de ajuda, porque essa dor não passa?
Do I need help, because this ache won′t go away?
Essas sombras na minha parede, minha única chamada de cortina
These shadows on my wall, my only curtain call
A multidão fica em silêncio agora
The crowd goes silent now
Esperando por você
Waiting for you

Onde você está agora? Deixe-me parar e vamos conversar sobre isso
Where you at right now? Let me pull up and let's talk about it
Finalmente consegui algum tempo sozinho e pensei sobre isso
I finally got some time alone and I thought about it
Juro por Deus que seu amor é guerra, é tanta coisa que posso aguentar
I swear to God your love is war, it's so much I can take
Estou brigando há tanto tempo, querido, me dê um tempo
I been thuggin′ for so long, bae, give me a break

Tarde da noite, eu lembro de você, é difícil esquecer de você
Late nights, I reminisce about you, it′s hard to forget about you
Juro que não posso viver com você, mas não posso viver sem você
I swear I can't live with you, but I can′t live without you
Pulo de um avião em uma ilha e estou aqui sem você
Jump off a plane on an island, and I'm here without you
Não saio do hotel há três dias, me sinto mal sem você
Ain′t left my hotel in three days, I feel sick without you

Doente sem você
Sick without you
Meu estômago revira, me sinto mal sem você
My stomach do this turning, I feel sick without you
Meu amigo mais próximo, meu pior inimigo
My closest friend, my worst enemy
Eu não estou bem quando estamos separados, mas eu finjo estar, eu
I'm not okay when we apart, but I pretend to be, I

Eu dei a festa do século
I threw the party of the century
E as pessoas vieram, ninguém ficou sóbrio
And people came over, no one left sober
E foi tudo por você
And it was all for you
Era tudo para você
It was all for you

Estou debaixo desta rocha há tanto tempo, não deixe o mundo entrar
I been under this rock for so long, don′t let the world in
Feche a porta, não deixe o mundo entrar
Close the door, don't let the world in
Vamos nos esconder novamente
Let's go in hidin′ again
Reacenda nossa chama e acenda meu fogo novamente
Rekindle our flame and light my fire again
Oh, venha acender meu fogo novamente
Oh, come light my fire again

Eu dei a festa do século
I threw the party of the century
E as pessoas vieram, ninguém ficou sóbrio
And people came over, no one left sober
E foi tudo por você
And it was all for you
Era tudo para você
It was all for you

Eu dei a festa do século
I threw the party of the century
E as pessoas vieram, ninguém ficou sóbrio
And people came over, no one left sober
E foi tudo por você
And it was all for you
Era tudo para você
It was all for you

Desarrollado por musixmatch